tiffany cross ring tf7v e7ku exxu p4ok m0rq 8eme xiag drob chanel unisex cuban chain necklace cartier panthere de leopard half hoop stud earrings bvlgari serpenti viper necklace full diamond bvlgari divas dream earrings navy teardrop diamond dior cd star two layers stacked necklace serpenti viper bracelet 83351 serpenti viper bracelet 48515 uni enamel bracelet 115874 perlee pearls of gold ring small model 38435 vivienne westwood lake blue saturn earrings serpenti viper necklace 95690 louis vuitton diamond paved lv monogram stud earrings 31745fc8 louis vuitton mixed two metal color ring bvlgari b zero1 four band ring cartier unisex men leopard head earring mini pop h necklace 85639 magic alhambra long necklace 1 motif 49262 roulis double circle bracelet 109708 chanel smile necklace minimalistic vivienne westwood enamel saturn waterdrop pearl earrings serpenti seduttori gilded snake bracelet 55335 serpenti collection bracelet6461 love ring large model 23878 love bracelet classic model 4 diamonds 23075 bvlgari divas dream necklace ypgo chanel classic pearl dangle earrings serpenti collection earrings2750 a6243767 amulettes constance bracelet 45638 fiorever earrings 58674 02d72ea5 chanel luxury full diamond ear of wheat cc brooch van cleef arpels mini black butterfly stud earrings chanel smll hearts cc brooch chanel flower pearl tassel sweater chain necklace eternal n5 necklace 42106 eternal n5 bracelet3636 louis vuitton 3 circles pendant necklace two butterfly earrings 35536 mini clic chaine dancre cartes a jouets bracelet 35840 chanel leather bow multigem emerald brooch 二十四(2/2)_月亮和六便士 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

二十四(2/2)

“思特里克兰德。”我叫了一声。

“什么也没吃。”

从黑暗里传来思特里克兰德的呵斥的声音,把我吓了一

“他死不了。”我说。

床旁边放着一只装用的空瓶,一张报纸上还有一些面包屑。

“你没有火柴吗,你这笨?”

“多久了?”施特略夫喊。“你是说两天没吃没喝了吗?太可怕了。”

“要是你想替我什么事的话,就去给我买吧,”最后他开说“我已经有两天不了门了。”

他的睛在一个大罐上停留了一会儿;这只罐放在他一伸手就够得到的地方。

施特略夫惊叫起来。

他在这间邋里邋遢的小阁楼里四张望着,不知从何下手。他把思特里克兰德的被整了一下。思特里克兰德呼呼地着气,忍着怒气一语不发。他气哼哼地看了我一。我静静地站在那里,盯着他。

“见鬼去吧!”思特里克兰德说。

“别不讲理,好不好?让我使你舒服一些。没有人照料你么?”

我摸了摸他的脉搏。脉搏很快,很虚弱。我问了他一两个问题,他不回答。我再一问,他赌气把脸转过去,对着墙。没有其他事可了,只能一语不发地在屋里等着。过了十分钟,施特略夫气吁吁地回来了。除了我提议要他买的东西以外,他还买来了蜡烛、和一盏酒灯。他是一个很会办事的人,一分钟也没有耽搁,上就煮了一杯,把面包泡在里面。我量了量思特里克兰德的温。华氏一百零四度,他显然病得很厉害。

,当我走到最的一层时,他已经敲开一个房间的门正在同一个穿着衬衫的工人讲话。这个人指了指另外一扇门。他相信住在那里的人是个画家。他已经有一个星期没有看见他了。施特略夫刚准备去敲门,但是上又转过来对我了个手势,表示他不知该怎么办。我发现他害怕得要命。

“哎呀,上帝,我还以为你死了呢。”

“啊,可怜的朋友,你怎么啦?我一也不知你生病了。为什么你不告诉我一声?你知为了你我什么事都会的。你还计较我说的话吗?我不是那个意思。我错了。我生了你的气太不应该了。”

我敲了敲门。没有人应声。我扭了一下门柄,门并没有锁着。我走了去,施特略夫跟在我后面。屋很黑,我只能看来这是一间阁楼,天板是倾斜的。从天窗上朦胧的光线,并不比室内的昏暗亮多少。

“我还有喝。”

我建议给他买一只瓶,一同面包。施特略夫很兴有这个帮忙的机会,噔噔地跑下楼梯去。

“要是他已经死了怎么办?”

“你吃过什么了?”

没有回答。一切都实在令人到神秘,施特略夫靠着我后面站着,我好象觉得他正在索索发抖。我犹豫了一会,是不是要划一火柴。朦胧中我看到墙角有一张床,我不知亮光会不会使我看到床上躺着一

“我上就去,”施特略夫说。“你还想要别的东西吗?”

“该死的傻瓜。”思特里克兰德咕噜了一句。

我划了一火柴,四看了看有没有蜡烛。匆猝间我看到的是一间很小的屋,半住房,半画室,屋里只有一张床,面对墙放着的是一些画幅,一个画架,一张桌和一把椅。地板上光秃秃的没有地毯。室内没有火炉。桌堆着颜料瓶、调刀和杂七杂八的东西,在这一堆凌品中间我找到半截蜡烛。我把它上。思特里克兰德正在床上躺着,他躺得很不舒服,因为这张床对他说来显然太小了。为了取,他的衣服都在上盖着。一就能看来,他正在发烧。施特略夫走到床前,因为情激动连嗓都哑了。

热门小说推荐

最近更新小说