replica richard mille rm052 white ceramic diamonds skull dial white rubber strap miyota82158421 replica rolex datejust 36mm ss 116234 arf black dial roman markers 904l ss bracelet sa31353896 royal oak blue dial replica6974 cartier santos replica watch custom moissanite diamonds3269 rolex day date best replica watch gold wrapped diamonds moissanite baguette2278 patek philippe 5396g white gold blue dial5505 datejust 31 diamond replica6154 rolex replica watch datejust rose gold 1782751583 omega speedmaster white side of the moon white ceramic best replica watch1886 replica watches fake vacheron constantin metiers d art the legend of the chinese zodiac year of the dragon limited edition 40 mm pink gold ap chrono gray dial replica4525 omega railmaster replica9880 rolex fake watch datejust roman numeral pile blue dial ew factory 31mm6098 replica audemars piguet jf royal oak offshore diver 2017 blue 15710 rubber strap a31204092 rolex oyster perpetual 124300 yellow dial replica watch2781 replica cartier rotonde de cartier tourbillon rg diamonds dial1065 omega seamaster 150m 23e5295e c6ff90ea 5815f1cc e8d813d9 34b95f5e 6c9bedc7 e6c1e346 c1f51e68 91962df4 d81f2dd3 d10cd651 ce5d9e82 9c0dbb6a 8945c68b e9197675 87914d59 84888b3f fa063824 298ee2d2 51318ebd 845e4a1d f7887aa9 74596b0f eac3bad3 51bd088e 1a18532b rolex best copies watch submariner 126610ln dial black1104 patek philippe aquanaut 5164r 001 40mm brown dial with leather bracelet 1cae0197 datejust green jubilee replica3097 第八十六章(2/2)_人生的枷锁(世网、尘网) - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第八十六章(2/2)

"我不明白为什么不应该把字写得漂亮些呢?"

"嗯,有关圣胡安·德拉克鲁斯的事儿,你都知啰,对不?"

在以后的几大里,菲利普一有机会就跑去看望阿特尔涅,因此两人的友情与日俱增。索普·阿特尔涅可谓伶牙俐齿的,谈吐虽不怎么明,但个时地闪烁着激发人想象力的火,倒蛮鼓舞人心的。菲利普在这个虚假的世界上生活了这么多年之后,发觉自己的脑海里涌现许许多多前所未有的崭新画面。阿特尔涅态度落落大方,无论是人情世故还是书本知识,都比菲利普懂得多。他比菲利普年长多岁。他谈话侃侃,颇有一长者风度。可下,他人在医院,是个慈善领受者,凡事都得遵循严格的规章制度。他对这两分所的不同的地位,却能应付自如,而且还不无幽默。一次,菲利普问他为何要住医院。

"你把字写成这样,是不是要很多时间呀?你的字漂亮极了。"

"我这是试着搞些诗歌翻译。你懂西班牙语吗?"

"译稿还很糙。"阿特尔涅嘴上这么说,可他的手还是把译稿递到了菲利普的面前,其动作之快,正表明他不得菲利普一读呢。

趁一家人睡意正

看书。菲利普走到他的床前时,他突然啪地合上书本。

正朦胧;

菲利普拿起那本书,发觉是册西班牙诗集,都是圣胡安·德拉克鲁斯写的。在他翻开诗集的当儿,一张纸片从书里掉了来。菲利普拾起一看,原来纸上写着一首诗呢。

"真的呀?"菲利普问了一声。

"你的名字起得真特别,"菲利普终于开腔说话了,不过总得找些话聊聊呀。

"你应该学会西班牙语,"阿特尔涅对菲利普说。"西班牙语是一雅的语言,虽没有意大利语那么畅,因为意大利语是那些男音歌手和街上手转风琴师们使用的语言,但是气势宏伟。它不像园里的小溪发的潺潺声,而是像大江涨时汹涌澎湃的波涛声。"

"我拜读一下你的译搞好吗?"

"不懂。"

"喔,请原谅,我忘了。我将叫我妻给我送张托莱多的照片来,到时一定拿给你瞧瞧。有机会就过来跟我聊聊。你不知,跟你在一起聊天我有多兴啊。"

心田火熊熊,

阿特尔涅睛近视,在说话的时候,两古怪地眯着,使劲地瞅着别人。他拿起了那诗集。

菲利普读着阿特尔涅泽的第一首诗:

"非常愿意,"菲利普连声答

我悄然向前步履匆匆…

"哦,我得事去了,"突然,菲利普说了一句。

"哦,尽可能地享用社会所能提供的福利,这就是我的生活准则。我得好好利用我所赖以生存的这个时代。病了,就医院歇着。我可不讲虚假的面。我还把孩都送寄宿学校读书呢。"

"我可以看看你读的书吗?"菲利普问,他这个人一瞧见书不翻阅一下是不会罢休的。

他那不无夸张的话语把菲利普给逗笑了,不过菲利普还是颇能领略他人讲话的妙的。阿特尔涅说话时眉飞舞,情洋溢,滔滔不绝地给菲利普讲述着阅读《堂吉诃德》原著的无比的快乐,还侃侃谈论着令人着迷的考德隆的文清晰,富有节奏、激情和传奇彩的剧作。此时此刻,菲利普在一旁饶有兴味地聆听着。

译稿是用铅笔写的,字清秀,但很古怪,像是一堆黑活字,难以辨认。

菲利普闪烁着好奇的目光打量着索普·阿待尔涅。他说不清自己在他面前是有儿羞怯呢,还是被他引住了。蓦地,他觉悟到自己的态度一直有些儿傲慢。当想到阿特尔涅可能觉得他可笑时,菲利普不觉脸上一阵发臊。

喔,幸福的心情难以形容!

"我真的一无所知。"

"阿特尔涅这个姓在约克郡可是个极为古老的名门望族的姓氏。我一家之长去巡视他的家产,一度要骑上整整一大的,可后来家中落,一蹶不振。钱都在放狼的女人上和赛赌博上挥霍光了。"

"他是西班牙的神秘人之一,也是西班牙萃的诗人之一。我认为把他的诗译成英语倒有意思的。"

"他们还受到了起码的教育,比起我在温切斯特受到的教育,不知要多少倍呢。你想想看,除了这一着,我还能有别的什么办法使他们得到教育呢?我一共有九个孩哪。我院回家后,你一定得上我家去见见他们。好吗?"

"你总不能说你这是借定诗来消闲吧?对一位住院病人来说,事是最不合适的。"

了,

热门小说推荐

最近更新小说