dior heart star pearl earrings chanel silver shiny star necklace and earrings louis vuitton white mother of pearl color blossom sun ear stud earrings louis vuitton mixed metal color asymmetrical dangle earrings divas dream necklace 191139 dior pearl and chain bracelet coco crush ring 195922 coco crush ring 293586 dior cd pearl tassel earrings chaine dancre danae bracelet large model1623 extrait de camelia ring1560 serpenti viper bracelet 143264 dior asymmetric star earrings ever herakles wedding band 25568 chanel two heart dangle pearl earrings chanel coco crush chain bracelet dainty jewelry love ring small model 8 diamonds4780 frivole pendant small model 47766 glenan bracelet 67011 bvlgari b zero1 four band ring vintage alhambra ring 54515 frivole earrings small model 48752 wedding band large model8442 chanel leaf brooch perlee clovers hoop earrings1871 chanel chunky flat cuban chain necklace van cleef arpels vintage alhambra necklace 10 motifs vintage alhambra bracelet 5 motifs 51979 dior vintage rectangle cd earrings plume de chanel earrings1232 chanel vintage multi row pearl bracelet vintage alhambra earrings3710 chanel sweater double c pearl dangle necklace chanel luxury rhinestone flower brooch chanel monogram tassel chain brooch dupe bvlgari serpenti viper bracelet in rose gold with diamond and rubellite dupe chanel large leather wrap black enamel oval pendant necklace pure alhambra pendant3328 frivole pendant 3 flowers mini model1186 divas dream ring 78445 第四章诗人在逃跑(6/6)_生活在别chu - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第四章诗人在逃跑(6/6)

有在夜里,当母亲睡着了,父亲的照片复活时,他才能忍受他的家。)

他在这条孤寂、偏僻的街上走来走去,五一节喜庆的旗帜和丁香花似乎没有在这条街上留下任何痕迹。公寓窗户里的灯一盏盏亮了。底楼的窗子也照亮了,雅罗米尔看见了一张熟悉的姑娘面孔。

不,不是他的黑头发出纳员,是她的朋友,那个瘦削的红头发姑娘。她正走到窗子跟前,准备放下窗帘。

雅罗米尔几乎压抑不住他的失望。他意识到姑娘已经看见了他。他的脸红了,就象当那位悲伤、漂亮的女佣人从浴缸里抬起头来望着浴室门时他所做的那样:

他跑开了。

五月二日,晚上六点钟。女售货员们拥到了大街上,一件没有料到的事发生了:红头发姑娘独自走了出来。

他试图藏在一个拐角后面,但已经太晚了。她看见了他,朝他奔来。"先生,你知道,在夜里朝别人窗户里窥望是很不礼貌的!"

他的脸红了,试图用说话来摆脱昨夜那件叫人尴尬的事。他担心这个红头发姑娘在场会毁掉他遇到褐发姑娘的机会。但这位红头发姑娘非常多舌,没有打算放雅罗米尔走。她甚至邀请他送她回公寓房子(她说,送一位年轻女士回家,比透过窗子窥视她要有礼貌得多)。

雅罗米尔绝望地一直把眼睛盯着商店的门。"你的女朋友在哪里?"他终于问道。

"你来迟了。她已经走了。"

他们一道朝姑娘的住处走去,雅罗米尔得知,这两个姑娘都来自农村,在商店里找到了工作,同住在一间房子里。但那个褐发姑娘已经离开了布拉格,因为她就要结婚了。

当他们停在公寓前面时,姑娘说:"你不想进来坐一会儿吗?"

雅罗米尔惊异、慌乱地走进她的房间。不知道是怎么发生的,他们开始了拥抱、接吻,一眨眼他们已经坐在一张铺着毛绒床罩的床上。

这一切全是那样迅速,简单!他还来不及想想摆在他面前的那个艰难的、决定性的实在任务,她已经把手放到了他的大腿之间。他欣喜若狂,因为他身躯的反应正是一个年轻人应该做出的那样。

"你真行,你真行。"她不断地在他耳边悄声说,他躺在她的身旁,深陷在枕头里,快活极了。

"在我之前你有过多少女人?"

他耸了耸肩,神秘地微笑着。

"你不愿说?"

"猜吧。"

"我想大概在五个到十个之间,"她大胆地估计。

他心里充满了快活的骄傲;他仿佛觉得他刚才不仅是在同她作爱,而且也是在同五个或十个别的姑娘作爱。她不仅使他摆脱了童贞,而且还使他感到像一个"很有本事和经验"的男人。

他感激地朝她微笑,她的裸体使他充满了激情。他过去怎么会如此盲目,竟然认为她长得难看?她的胸脯有一对真正的、无可指责的乳房,她的下腹有一簇真正的、无可指责的毛发!

"你光着身子比穿着衣服还要漂亮。"他说,继续赞扬她的诱人之处。

热门小说推荐

最近更新小说