dior bee pendant rose gold pearl necklace bracelet vivi heart saturn earrings love bracelet classic model 4 diamonds 38600 divas dream necklace 253408 dior separate cd letter stud earrings cartier diamond paved love half hoop earrings 1328adeb chanel vintage rhomboid teardrop dangle brooch chanel two layers chain black white round cc bracelet perlee diamonds bracelet 3 rows medium model 24400 frivole clip pendant very large model 24125 bouton de camelia transformable earrings1215 louis vuitton color blossom lariat necklace serpenti seduttori gilded snake earrings 29392 38a1bca6 mini maillon earrings 128548 chanel full diamond paved camellia flower brooch mini pop h earrings 83817 van cleef arpels vintage alhambra rose gold mixed carnelian clover long necklace dior chain dangle pearl earrings ultra ring 42839 ruban necklace3354 4f709ecd chanel star leather wrap gold cc brooch chanel leather gold chain bracelet choker necklace van cleef arpels 5 colors rainbow vintage alhambra bracelet 5 motifs louis vuitton vivienne charm bracelet chanel vintage multi row pearl bracelet van cleef arpels gray mother of pearl diamond vintage alhambra bracelet 5 motifs love pendant 2 diamonds8430 perlee pearls of gold hoop earrings small model 25530 vivienne westwood vintage pink and purple saturn earrings chanel letter brooch earrings dior cd three layers ring clic h bracelet 154796 zodiaque medal arietis aries5216 clic clac h bracelet 46705 tiffany hardwear large link bracelet ac817dbf tiffany pink diamond lock earrings c7eb3474 louis vuitton letter round stud earrings mini maillon earrings 139759 love bracelet classic model paved ceramic3817 coco crush bracelet 78161 第一章(4/6)_白痴 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第一章(4/6)

向自己提出了任务,要使哥哥和阿格拉娅两人彼此重新回心转意。也许,她确实己达到了某些进展;也许,她陷进过错误,比方说,过多地寄希望于兄长,期待着从他那里得到他永远也不会以任何方式给予的东西。不论怎样,她在叶潘钦家做得相当巧妙:好多星期她都不提她哥哥的事,总是异常真挚诚恳,举止不卑不亢。至于自己的良心深处,她不怕朝里窥视,觉得完全没什么可以责备自己的。这一点赋予她力量。有时候她发觉自己身上只有一点不好,那就是跟她也许好发怒。也有很强的自尊心,甚至几乎是虚荣心,只是受到了压抑;几乎每次离开叶潘钦家时,她尤其会觉到这一点。

现在她就是从她们那儿回来,正如我们已经说过的那样,她陷于忧伤的沉思之中。在这种忧伤中透露出一丝嘲讽和痛苦。普季岑在帕夫洛夫斯克住在一幢并不漂亮,但宽敞的木屋里。这幢小屋坐落在尘上飞扬的街道上。很快就将完全归他所有,因而已经轮到他开始把它卖给什么人了。瓦乐瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜登上台阶的时候,听到楼上非同寻常的吵架声,并区分出哥哥的和爸爸大叫大嚷的嗓门。走进厅屋,她看见加尼亚气得脸色煞白,几乎揪着自己的头发,在房问里来回急步上着,她皱了下眉头,带着一副疲倦的样子,帽子也不脱就坐到沙发上:她非常清楚地懂得:如果她再沉默一分钟,不问一声哥哥,为什么他这样急步走来走,他一定会生气的,因此瓦里娅终于赶紧开腔问道:

“还是老一套。”

“哪是什么老一套!”加尼亚嚷着“老一套!不,鬼知道现在发生了什么,而不是老一套!老头变得疯了似的…妈妈在号啕大哭。真的,瓦里娅,随你怎么样,我要把他赶出家门,或者…或者我自己离开你们,”他补了一句,大概是想起了,不能把人从人家家里赶走。

“应该宽容些。”瓦里娅低声说。

“宽容什么?对谁?”加尼亚怒气勃勃说“宽容他的卑劣行为?不,随你怎么说‘这可不行!不行,不行,不行!’而且,瞧他那副佯子:自己有过错,却还神气活现的。‘我不想走大门,给我把围墙拆了!…’你怎么这副样子坐着,你的脸色怎么这样?”

“脸色就脸色呗,”瓦里娅不满地说。

加尼亚更用心地看了她一眼。

“你到那边去了?”他突然问。

“等一等,他们又嚷起来了:真够羞耻的,而且还在这样的时刻!”

“什么这样的时刻?没有什么特别的这样的时刻。”

加尼亚更加专注地打量着妹妹。

“你知道什么了。”他问。

“至少没有什么出人意料的事。我打听到,这一切都是真的。我丈夫比我们俩估计得更正确:一开始他就预言过,果真就是这么回事。他在什么地方?”

“不在家。是什么结果?”

“公爵已是正式的未婚夫了,事情已经决定。是两位姐姐告诉我的。阿格拉娅也同意了;他们甚至也不再隐瞒了。(那里在这以前总有一种神秘的气氛。)阿杰莱达的婚礼又拖延了,为的是一下子同时举行一个婚礼,在同一天,真够诗意的!就像一首诗。你还是做一首结婚的诗,也比白白地地满屋子乱转要好。今天晚上别洛孔斯卡娅要到他们家,她来得正是时候,还会有别的客人。他们要把他介绍给洛孔断卡娅,虽然他已经认识她了,似乎要当众宣布。他们只是担心,公爵当着客人的面走迸房间的时候,可别掉下或打碎什么东西,或者他自己别噗通一声倒下了,他总会出什么事。”

加尼亚听得非常注意,但是使其妹妹感到惊奇的是,这一应该使他吃惊的消息似乎一点也没有使他产生惊讶的反应。

热门小说推荐

最近更新小说