dior diamond rose des vents bracelet frivole earrings small model 58136 sweet alhambra pendant4913 glenan bracelet 152438 vintage alhambra necklace 10 motifs 94590 bvlgari bvlgari collection necklace 72110 bvlgari bvlgari collection necklace 61780 van cleef arpels vintage alhambra long necklace 20 motifs nkag chanel large double c charm bracelet chanel vintage denim blue heart ring ee4dbf00 uni enamel bracelet 65885 clic clac h glitter bracelet6091 two butterfly pendant6289 chanel full diamond prong rhinestone bracelet necklace glenan bracelet 67011 van cleef arpels full diamond magic alhambra between the finger ring serpenti collection necklace 28222 louis vuitton silver blue black colors monogram mens bracelet tiffany knot pendant necklace mixed metal color tiffany woven rope knot earrings 95cd48cc louis vuitton star stud earrings 5acc5ec5 dupe vca two tone vintage alhambra bracelet 5 motifs divas dream necklace 369411 b zero1 series ring 94592 louis vuitton white mother of pearl color blossom sun ear stud earrings 1825bfdd chanel flower multiple layers sweater necklace chaine dancre contour bracelet 23580 louis vuitton leather bangle bracelet van cleef arpels sweet alhambra bracelet 1 motif no diamond bouton de camelia transformable necklace4170 e58ec2be louis vuitton hollow heart pendant necklace bvlgari bvlgari collection necklace 182216 chanel rhinestone pink star pearl cc earrings louis vuitton mixed color charms bracelet divas dream earrings 106559 fa67d7c7 vivienne westwood pink flat saturn pendant pearl necklace vivienne westwood paperclip with a pearl pendant necklace dupe van cleef and arpels stud frivole earrings clic h bracelet 33288 tiffany t t1 hoop earrings 苏菲的世界漫主义(7/7)_苏菲的世界 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

苏菲的世界漫主义(7/7)

个恶棍。她可以把他的船撞坏,或至少把那盏油灯砸掉。”

艾伯特点点头。然后他说:“她也可以逃离他身边。她这样做会比我们容易得多。她可以离开少校的家,从此再也不回去。这样岂不是他应得的惩罚吗?谁教他要把他那‘创世的想象力’建筑在我们的痛苦上。”

“嗯。我可以想象那种情景。到时候少校会走遍全世界找寻席德,但她已经消失无踪了,因为她不能忍受跟一个利用艾伯特和苏菲来装疯卖傻的爸爸住在一起。”

“对了,就是这样。装疯卖傻。我说他用我们做为生日的余兴节目就是一种装疯卖傻的手段。可是他最好小心一点。席德也是!”“你是什么意思?”

“你坐得很安稳吗?”

“只要什么油灯精灵的东西不要再来就没事。”

“你不妨试着想象我们身上所发生的每一件事都是在另一个人的心中进行的。我们就是那心灵。这表示我们自己没有灵魂,而是别人的灵魂。这些都是我们已经谈过的哲学理论。无论柏克莱或谢林都会竖起耳朵注意听。”

“然后呢?”

“很可能这个灵魂就是席德的父亲。他在遥远的黎巴嫩写一本有关哲学的书以庆贺他女儿的十五岁生日。六月十五日那一天席德醒来时,发现她身旁的桌子上放了这本书。现在她——或任何其他人——也许正在读我们的故事。他很早就曾经提示说这个‘礼物’可以和别人分享。”

“对呀,我记得。”

“我现在对你说的话将会被席德读到,就在她远在黎巴嫩的父亲想像我告诉你他在黎巴嫩之后…想像我告诉你他在黎巴嫩…”

苏菲觉得头昏脑胀。她努力回想过去所听过的有关柏克莱和浪漫主义的话。艾伯特继续说:“不过他们不应该因此洋洋得意。他们是最不应该得意洋洋的人,因为乐极可能生悲。”

“你说的他们是谁?”

“席德和她的父亲。我们说的难道不是他们吗?”

“可是他们为什么不应该洋洋得意呢?”

“因为可能他们自己同样也是活在别人的心灵里。”

“怎么可能呢?”

“如果对柏克莱和浪漫主义者来说是可能的,那就有可能是这样。说不定少校也是一本有关他和席德的书当中的一个影子。当然那本书也是有关我们两人的,因为我们是他们生活中的一部分。”

“这样一来,我们就只是影子的影子。这不是更糟糕了吗?”

“不过很可能某个地方有另外一个作者正在写一本,关于一个为他的女儿席德写一本书的联合国少校艾勃特的书,而艾勃特所写的这本书则是,关于一个叫艾伯特的人突然开始寄一些讨论哲学的信函给住在苜蓿巷三号的苏菲。”

“你相信吗?”

“我只说这是有可能的。对于我们而言,那位作者将是一个‘看不见的上帝’。虽然我们所做、所说的每一件事都是从他而来的(因为我们就是他),但我们将永远无法知道有关他的任何事情。我们是在那最里面的一个盒子里面。”

艾伯特和苏菲坐在那儿,很久彼此都没有说话。最后苏菲终于打破沉默:“可是如果真有一个作者正在写一个有关席德的爸爸在黎巴嫩的故事,就像他正在写一个关于我们的故事一样…”

“怎么样?”

“…那么也许他也不应该太洋洋得意。”

“你的意思是…”

“他坐在某个地方,脑袋里的深处装着席德和我。难道他不也可能是某个更高高在上的心灵的一部分吗?”

艾伯特点点头。

热门小说推荐

最近更新小说