dior enamel bow with heart earrings dior butterfly pearl dangle ring chanel bag pendant pearl chain necklace divas dream earrings 61349 7a40c91d clic h bracelet 197565 hermes clou dh bracelet 21350 cartier juste un clou hoop earrings necklace ring in rose gold 754f7d03 olympe earrings 136242 etoile filante ring4584 coco bracelet8882 louis vuitton ab asymmetric red carnelian earrings 9572ab55 chanel leather and chain cc choker necklace cartier love half hoop earrings d87d9298 vivienne westwood half chain half 3 row pearl necklace love bracelet classic model brushed 25338 bvlgari demi pave diamonds b zero1 ring chanel leather bow green pearl cc dangle earrings chanel full diamond and pearl paved coco earrings les infinis de camelia 28197 new arrival cartier ring bvlgari cabochon ring 31305 bvlgari b zero1 necklace fil de camelia necklace 29592 ruban necklace 26931 louis vuitton blue amazonite 1 motif bb star bracelet dior multi color diamond paved cd pearl earrings hermes diamond paved pig nose bracelet tiffany diamond paved love heart pendant necklace in white gold color dior asymmetric star cd dangle pearl earrings tiffany heart earrings tiffany full diamond cross pendant necklace chanel pearl paved cc pendant necklace b zero1 series necklace 48726 frivole between the finger ring 31305 chanel coco crush rhombic diamond paved bangle bracelet louis vuitton patent wide men s ring magic alhambra long necklace 1 motif 61835 mini pop h necklace 162723 eternal n5 ring 29907 louis vuitton blue amazonite sun blossom pendant necklace 太尔亲王pei力克里斯(3/7)_阅读莎士比亚(莎士比亚故事集) - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

太尔亲王pei力克里斯(3/7)

萨利蒙对他们说:“诸位,请你们让开些,叫她吹到一点儿风,这位王后会复活的。她昏迷了不到五个钟头。瞧,她又吐出气来了,她活过来了。看哪,她的眼睫毛动了。这个美人儿活过来谈起她的遭遇的时候,会叫咱们都落泪的。”

太莎一直也没有死,她只是在生下那个娃娃以后昏过去了,所以看到她的人都认为她死了。现在得到这位好心人的照料,她又活过来,重见天日了。她睁开眼睛说:“我是在哪儿呀?我的丈夫呢?这是什么地方啊?”

萨利蒙一点点让太莎了解她遇到的事。等他估量她的精神已经恢复过来,看那些东西也经受得住了,才把她丈夫写的字条和那些珠宝给她看。她看到字条,就说:“这是我丈夫的笔迹。在海上坐船的事我是记得很清楚的,可是我是不是在海上生下孩子的,对着天神起誓,我实在说不准。可是既然我永远也看不到我的丈夫了,我要去当修女,不再享受世俗的欢乐了。”

“夫人”萨利蒙说“您要是想那样做,狄安娜罗马神话中的月神,以弗所就以她的庙出名。的神庙离这儿不远,您可以住进去修道。而且如果您愿意的话,我有一个侄女可以伺候您。”

太莎很感激地同意了这个办法。等她身体完全复原了以后,萨利蒙就把她安顿到狄安娜的神庙里,她当了那位女神的信女——也就是祭司。太莎在神庙里哀悼着她认定已经死去了的丈夫,照当时的规矩十分虔诚地修行着,度过她这一辈子。

配力克里斯把他的小女儿(因为她是在海上生的,所以配力克里斯给她起名叫玛丽娜拉丁文,意思是“海”)带到塔色斯,打算把她托付给那个城的总督克利翁和总督的妻子狄奥妮莎照顾,想到既然塔色斯闹饥荒的时候他曾经救济过他们,他们一定会很好地照顾他这个没娘的小女儿。克利翁看到配力克里斯亲王,听到他所遭受的深重的不幸,就说:“唉,您那位可爱的王后死得真可惜!要是上天能够让您把她带到这儿来,让我也饱饱眼福有多好呢。”

配力克里斯回答说:“我们得听从上天的旨意。我就是像太莎所葬身的汪洋大海那样大嚷大叫,结局也还得是这样。这是我的好娃娃玛丽娜,我得把她托付给你们,请你们发发慈悲。我把这个娃娃交给你们抚养,求你们务必给她符合于公主身分的教育。”然后,他对克利翁的妻子狄奥妮莎说:“好心的夫人,我恳求您把我的孩子抚养大了吧。”她回答说:“我自己也有个孩子,殿下,我对她一定不会比对您这个孩子更疼爱。”克利翁也做了同样的诺言说:“配力克里斯亲王,您曾用粮食救济过我们所有的老百姓,为那件事,他们每天祷告的时候都提到您,就是看在这件事上,我们也不会错待您的孩子的。万一我对您的孩子有疏忽的地方,所有受过您救济的老百姓也会强迫我去尽我应尽的责任。如果我非得有人督促才去尽责任,那就求神明惩罚我和我的子子孙孙吧。”

热门小说推荐

最近更新小说