tiffany ten stone cross pendant with diamonds necklace chanel diamond cc pearl drop earrings dior heart pendant chunky cuban gold chain ot clasp necklace louis vuitton flat chunky cuban chain bracelet necklace mens magic alhambra long necklace 1 motif 24518 mini kelly double bracelet 212874 les infinis de comete2191 43705b0e lotus earrings small model9369 louis vuitton idylle blossom ear stud earrings tendrement etoiles wedding band 23858 van cleef arpels yellow gold red sweet heart earrings bracelet necklace chanel separate double c pendant necklace cartier love leve ring chanel hollow big double c pendant pearl necklace serpenti seduttori gilded snake bracelet 55335 louis vuitton blue amazonite sun blossom pendant necklace tiffany diamond paved key knot bangle bracelet chanel funky choker necklace divas dream bracelet 54338 bvlgari divas dream necklace 8ids louis vuitton hollow silver gold double interlocking hearts bracelet chanel black heart pendant necklace and cc pearl drop earrings dior three layer pearl and cuban chain stacked necklace louis vuitton silver mixed orange monogram chain necklace chanel coco collier necklaces three colors options mini maillon earrings 49902 h dancre ring6058 eternal n5 necklace 21484 chanel pink crystal pearl dangle rhinestone cc earrings perlee couleurs ring4002 louis vuitton blossom dangle earrings palmettes composees enamel bracelet5655 van cleef arpels amazonite sweet alhambra pendant necklace 1 motif chanel creative lipstick brooch clic h bracelet 129392 etrier bracelet 77816 b zero1 series bracelet 43635 collier de chien bracelet small model9941 lucky spring pendant plum blossom3261 louis vuitton 2 layers diamond lv monogram pendant necklace 别人家的陀思妥耶夫斯基短篇小说选(3/10)_陀思妥耶夫斯基短篇小说选 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

别人家的陀思妥耶夫斯基短篇小说选(3/10)

敬,至少是一位有教养的人,不会动不动就到处骂粗话。可您却老是口口声声说:活见鬼!活见鬼!”

“对,是活见鬼!还是对您说的呢,您明白吗?”

“愤怒弄瞎了您的眼睛,所以我不开口说话啦。我的天哪,那是谁呀?”

“在哪儿?”

响起一阵喧哗和哈哈大笑声。长得还算好看的两个姑娘,从台阶上走下来,朝他们那边奔去。

“哎呀多漂亮的人哪!您们怎么啦?”

“你们慌里慌张的,往哪儿跑呀?”

“不是他们!”

“怎么,没碰上他们!是马车夫!”

“您要上哪儿去,小姐?”

“去波克罗夫家,安奴什卡,坐上去,我送您到家。”

“喂,我从那边上,走啦!你要注意点,快点拉车…”

马车夫赶着车子走了。

“这是从哪儿来的?”

“天啦,我的天啦!但是,要不要到那儿去呢?”

“去哪儿?”

“去鲍贝尼津家呀。”

“不,先生,不行…”

“为什么?”

“当然,要是我,就会去的。不过,那时她肯定会说出另一种话来。她…会变,我了解她!她会说她是故意来捉我和什么人的奸的,于是嫁祸于人,把倒霉的事硬栽在我的身上!”

“说不定她还真在那里呢!至于您嘛,我不知道为什么,您还是去找将军吧…”

“他不是早搬走了吗?”

“反正一样,您明白吗?她不是去了吗?那好,您也去,明白吗?您装作好像您不知道将军已经搬走,您好像是去接您妻子的,好,就这么干。”

“往后呢?”

“往后,您在鲍贝尼津家愿意捉谁就捉谁,呸,你这个鬼怎么这么笨呀!…”

“唔,我捉谁不捉谁与您有什么相干?您看,您看哪!

…”

“什么,什么,老兄?什么?又是为前面的那个事吗?哎呀,你,我的天哪!您真丢脸,您是一个荒唐可笑的人,您是一个糊涂透顶的大笨蛋!”

“嗯,您为什么这么感兴趣?您是想打听…”

“打听什么?什么?唔,真是活见鬼!现在我可顾不上您了!

我一个人也去,您给我走开,您滚。到那里好好守候着,就在那里来回跑,好吗?!”

“先生,您几乎已经忘乎所以啦!”穿浣熊皮大衣的先生绝望地叫了起来。

“怎么啦?到底怎么啦,我忘乎所以?”青年人咬紧牙根说完,就疯狂地靠近穿熊皮大衣的先生“唔,怎么啦?我在谁的面前忘乎所以呀?!”他握紧拳头吼道。

“但是,先生,请您…”

“您是什么人?我在谁的面前忘乎所以?您姓什么?”

“我不知道您这是为什么,青年人?您干吗要打听我的姓名?…我不能说…我最好是与您一起走。我们一起走,我决不落后,我作好了一切准备…但是,请您相信,我应该得到更加有礼貌的语言!在任何地方都不应该丧失精神,即便您心情烦乱(我猜得到您心烦意乱的原因),那至少也不必忘乎所以…您还是一个非常、非常年轻的人!…”

“您年纪老与我有什么关系?真是稀罕!您给我滚开,您怎么在这儿跑来跑去!…”

“为什么我老?我算什么老人?当然,论资历,我是老人,不过,我没有跑来跑去呀…”

“这是一看就清楚的!您快滚开吧…”

“不,我和您在一起,您不能禁止我,这样做我也是与此事有关连的人,我和您在一起…”

“好,那就轻声一点嘛,声音放低一些,闭嘴!…”

他们俩人一起登上台阶,沿着楼梯登上三楼。里面黑漆漆的。

“站住!您有火柴吗?”

“火柴?什么火柴?”

“您会抽烟吗?”

“是的!有,有,在这里,这就是。您看,等一等…”

穿熊皮大衣的先生手忙脚乱。

“呸,多笨的家伙…见鬼啦!好像,这个门…”

“这…这…这…”“这…这…这…您嚷什么呀?声音放低一点!

…”

“先生,我在克制着呢…您胆子大,正是这样!…”

火光闪了一下。

“唔,正是这样,您瞧,铜牌!这就是鲍贝尼津家。您看见没有:鲍贝尼津?…”

“看见啦,看见啦!”

“轻——点!怎么,火灭啦?”

“灭啦。”

“要叩门吗?”

“对,要叩门。”穿浣熊皮大衣的人回答道。

“您敲吧!”

“不,为什么要我敲呢?您开始,您先敲吧…”

“胆小鬼!”

“您自己才是胆小鬼呢!”

“给我…滚…开!”

“我真后悔,不该把秘密告诉您,您是…”

“我?我怎么哪,嗯?”

“您利用了我的心情烦乱!您看到了我心情烦乱…”

“够啦!我不过是觉得可笑罢了!”

“您为什么在这里?”

“您又为什么呢?”

“您的道德真高!”穿浣熊皮大衣的先生怀着满腔愤怒说道“唔,您怎么说起道德来了?您这话是什么意思?”

“这才是不讲道德呢!”

“什么?!”

“是的,照您的意思,每一个受屈辱的丈夫都是草包罗!”

“难道您是丈夫?丈夫不是在沃兹涅申斯基桥上吗?您到底要干什么?为什么缠住我不放?”

热门小说推荐

最近更新小说