frivole earrings small model1234 sweet alhambra earstuds 44969 vintage alhambra ring 103697 bvlgari diamond head serpenti viper ring vca magic alhambra ring between finger kelly bracelet small model 34191 comete chevron single earring1387 n5 drop white gold earrings6290 divas dream earrings 146265 74a43133 dior rose gold necklace and bracelet tresse de coeur bracelet 23090 dupe bvlgari bzero1 necklace in silver chain with black ceramic tiffany lynn earrings tiffany bow knot earrings tiffany rope six row ear clips earrings ruban necklace 39972 86541481 frivole pendant mini model 24754 coco single earring 34086 jadior stud pearl earrings louis vuitton love heart stud earrings 论重译_hua边文学 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

论重译

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

论重译

史贲

穆木天先生在二十一日的《火炬》上,反对作家的写无聊的游记之类,以为不如给中国介绍一点上起希腊罗ma,下至现代的文学名作。(2)我以为这是很切实的忠告。但他在十九日的《自由谈》上,却又反对间接翻译,说“是一zhonghuatou办法”虽然还附有一些可恕的条件(3)。这是和他后来的所说冲突的,也容易启人误会,所以我想说几句。

重译确是比直接译容易。首先,是原文的能令译者自惭不及,怕敢动笔的好chu1,先由原译者消去若干bu分了。译文是大抵比不上原文的,就是将中国的粤语译为京语,或京语译成沪语,也很难恰如其分。在重译,便减少了对于原文的好chu1的踌躇。其次,是难解之chu1,忠实的译者往往会有注解,可以一目了然,原书上倒未必有。但因此,也常有直接译错误,而间接译却不然的时候。

懂某一国文,最好是译某一国文学,这主张是断无错误的,但是,假使如此,中国也就难有上起希罗,下至现代的文学名作的译本了。中国人所懂的外国文,恐怕是英文最多,日文次之,倘不重译,我们将只能看见许多英mei和日本的文学作品,不但没有伊卜生,没有伊本涅支(4),连极通行的安徒生的童话,西万提司(5)的《吉诃德先生》,也无从看见了。这是何等可怜的yan界。自然,中国未必没有jing1通丹麦,诺威(6),西班牙文字的人们,然而他们至今没有译,我们现在的所有,都是从英文重译的。连苏联的作品,也大抵是从英法文重译的。

所以我想,对于翻译,现在似乎暂不必有严峻的堡垒。最要jin的是要看译文的佳良与否,直接译或间接译,是不必置重的;是否投机,也不必推问的。shen通原译文的趋时者的重译本,有时会比不甚懂原文的忠实者的直接译本好,日本改造社(7)译的《高尔基全集》,曾被有一些革命者斥责为投机,但革命者的译本chu,却反而显chu前一本的优良了。不过也还要附一个条件,并不很懂原译文的趋时者的速成译本,可实在是不可恕的。

待到将来各zhong名作有了直接译本,则重译本便是应该淘汰的时候,然而必须那译本比旧译本好,不能但以“直接翻译”当作护shen的挡牌。

六月二十四日。

(1)本篇最初发表于一九三四年六月二十七日《申报·自由谈》。

(2)穆木天在一九三四年六月二十一日《大晚报·火炬》发表的文章,题为《谈游记之类》。

(3)穆木天在一九三四年六月十九日《申报·自由谈》发表的《各尽所能》一文中说:“有人英文很好,不译英mei文学,而去投机取巧地去间接译法国的文学,这是不好的。因为间接翻译,是一zhonghuatou办法。如果不得已时,是可以许可的。但是,避难就易,是不可以的。”(4)伊本涅支(V.Blasco-Iba′n~ez,1867—1928)通译bo拉斯可·伊ba涅思,西班牙作家。主要作品有长篇小说《启示录的四骑士》等。

(5)西万提司(M.deCervantes,1547—1616)通译sai万提斯,西班牙作家。主要作品有长篇小说《堂吉诃德》(即《吉诃德先生》)等。

(6)诺威挪威。

(7)改造社日本的一个chu版社,始办于一九一九年。该社于一九三二年chu版中村白叶等译的《高尔基全集》,二十五卷。

热门小说推荐

最近更新小说