dupe van cleef and arpels stud frivole earrings cartier juste un clou necklace chanel debossed monogram brooch earrings 178e6f40 vivienne westwood heart pendant anchor clasp pearl necklace chanel leather bow green pearl cc dangle earrings 671b9f86 perlee sweet clovers ring9348 bvlgari bvlgari collection necklace 89459 chanel camellia brooch tiffany cross ring tf7v e7ku exxu p4ok bvlgari bvlgari series single earring 56771 bd796a48 chanel white heart brooch coco crush ring 305734 bvlgari serpenti seduttori snake earrings two butterfly pendant6289 chanel diamond pearl paved double c pendant pearl necklace clic h sous le charme dorphee bracelet2918 cartier intersect ring clic clac h jour de casting bracelet1144 clash de cartier necklace small model4812 dior rhinestone cd bracelet 《文艺政策》〔1〕(2/3)_文序跋集 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

《文艺政策》〔1〕(2/3)



nNHPF,1888—1938)早年参加俄国革命运动,在十月革命中和苏俄初期曾参加领导机关。一九二八年至一九二九年被控与李可夫等结成反党联盟,后被死。

我的翻译这书,是不甘没落,而可惜被别人著了先鞭。翻一本书便会浮起,革命文学家真太容易了,我并不这样想。有一小报,则说我的译《艺术论》〔19〕是‘投降’。

是的,投降的事,为世上所常有,但其时成仿吾元帅早已爬日本的温泉,住黎的旅馆,在这里又向谁输诚呢。今年,谥法又两样了,…说是‘方向转换’。我看见日本的有些杂志中,曾将这四字加在先前的新觉派片冈铁兵〔20〕上,算是一个好名词。其实,这些纷纭之谈,也还是日看名目,连想也不肯一想的老病。译一本关于无产阶级文学的书,是不足以证明方向的,倘有曲译,倒反足以为害。我的译书,就也要献给这些速断的无产文学批评家,因为他们是有不贪‘快’,耐苦来研究这理论的义务的。

〔6〕布哈林(D.c.a

〔4〕瓦狼斯基(E.g.KTHTFX]PZ,1884—1943)又译沃龙斯基,苏联作家、文艺评论家。一九二一年至一九二七年曾主编“同路人”杂志《赤新地》(又译《红女地》)。著有论文集《在上》、《文学典型》、《艺术与生活》等。

〔2〕本篇最初印《文艺政策》单行本,未在报刊上发表过。

因为至今还没有更新的译本现,所以我仍然整理旧稿,印成书籍模样,想延续他多少时候的生存。但较之初稿,自信是更少缺了。第一,雪峰当编定时,曾给我对比原译,订正了几个错误;第二,他又将所译冈泽秀虎〔21〕的《以理论为中心的俄国无产阶级文学发达史》附在卷末,并将有些字面改从我的译例,使总览之后,于这《文艺政策》的来源去脉,更得分明。这两,至少是值得特行声叙的。

〔5〕《那斯图》俄语《HaQTXY

》的音译,即《在岗位上》,莫斯科无产阶级作家联盟的机关刊,一九二三年创刊,至一九二五年停刊。

鲁迅曾为此书写有《前记》,后来收《集外集拾遗》。

“但我自信并无故意的曲译,打着我所不佩服的批评家的伤了的时候我就一笑,打着我自己的伤了的时候我就忍疼,却决不有所增减,这也是始终‘译’的一个原因。自然,世间总会有较好的翻译者,能够译成既不曲,也不‘’或‘死’的文章的,那时我的译本当然就被淘汰,我就只要来填这从‘无有’到‘较好’的空间罢了。”

〔1〕《文艺政策》即《苏俄的文艺政策》,鲁迅据藏原惟人和外村史郎的日译本重译。内容是一九二四年至一九二五年间俄共〔布〕中央《关于对文艺的党的政策》、《关于文艺领域上的党的政策》两个文件和全俄无产阶级作家协会第一次大会的决议《观念形态战线和文学》;卷首有藏原惟人的“序言”卷末又附录日本冈泽秀虎所作《以理论为中心的俄国无产阶级文学发达史》(冯雪峰译)。一九三○年六月上海沫书店版,列为《科学的艺术论丛书》之一。正文三篇,最初曾分别发表于《奔》月刊第一卷第一至第五期,又第七至第十期(一九二八年六月至十月,又十二月及一九二九年四月)。

一九三○年四月十二之夜,鲁迅记于沪北小阁。

〔3〕《苏俄的文艺论战》任国桢编译,内收褚沙克的《文学与艺术》、阿卫赫等八人联名的《文学与艺术》、瓦狼斯基的《认识生活的艺术与今代》三文,又附录瓦勒夫松的《蒲力汗诺夫与艺术问题》一文,一九二五年八月北京北新书局版,为《未名丛刊》之一。

热门小说推荐

最近更新小说