tiffany diamond paved key knot bangle bracelet louis vuitton hollow lv letter round earrings 432efd86 mini pop h necklace 49696 tiffany bow knot earrings louis vuitton mixed metal color charms necklace dior multi layers chain dangle pearl earrings fiorever ring7564 coco crush ring 245474 trace chain 42 cm7496 vivienne westwood baroque pearl saturn charms necklace magic alhambra long necklace 16 motifs 27293 dior letters heart necklace and earrings 6f91e639 magic alhambra earrings 3 motifs9107 chanel eyeshadow palette brooch magic alhambra long necklace 16 motifs1670 vivienne westwood heart paperclip saturn stud earrings cheval earrings 23012 dior new two pearls stud earrings chanel classic silver double c pendant necklace louis vuitton mixed metal color blossom louisette earrings 49d81a56 uni enamel bracelet 167967 louis vuitton diamond hollow sun blossom leather bangle bracelet van cleef arpels magic alhambra earrings 2 motifs syf0 collier de chien bracelet small model 57891 coco crush ring6362 frivole pendant mini model 24754 chanel coco crush bangle bracelet 1d90f24a chanel red brooch van cleef arpels vintage alhambra long necklace 20 motifs h3m8 hermes pig nose bangle bracelet mini maillon earrings 84664 louis vuitton sun star tassel pendant necklace zodiaque medal scorpii scorpio9361 chaine dancre divine ring medium model8748 divas dream bracelet 54338 van cleef arpels vintage alhambra reversible ring rose gold 14 stone options kelly cadenas ring medium model3466 rivale mini bracelet6289 coco crush ring 223597 vivienne westwood adjustable diamond saturn ring 第四章主汤姆索亚历险记学校风tou(3/4)_汤姆·索亚历险记 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第四章主汤姆索亚历险记学校风tou(3/4)

当时非常时髦,好像雪橇下面翘起来的滑刀一样——这种时新式样是年青人耐心地、吃力地一连几个钟头地坐着把脚趾拼命顶着墙的结果。华尔特先生态度非常庄重,心地虔诚而实在。他对宗教方面的事情和场所非常尊敬,把它们和世俗方面的事分得清清楚楚。因此尽管没有意识到,但他却养成了主日学校讲话时一种特别的语调,这种语调在平常的日子里是绝对听不到的。他就用这种语调开始说起来:

“孩子们,现在我要你们都尽量地、端端正正地坐起来,集中注意力听我讲一两分钟的话。对——做得好。好小孩子们就该这样做。我看见一个小姑娘在向窗外看——我想她一定认为我是在外面的某个地方——也许想着我在给树上的小鸟作演讲吧,(一阵嘻嘻哈哈的喝彩声。)我想告诉你们看到这么多聪明的、干干净净的小脸儿聚集在这样的地方,听话、学好,我心里是多么的高兴。”等等、等等诸如此类的话。下面讲的话我就不必一一写下了。反正是些千佛一面大家都熟悉的东西。华尔特先生的演说到后面三分之一时受到了一些干扰,因为一些坏孩子又打起架来或搞别的小动作,满堂都在扭头讲悄悄话。连玛丽和希德这样巍然屹立,不易摧毁的“中流砥柱”也受到了冲击。随着华尔特先生的声音突然终止,

课堂里的一切吵闹声也都随之嘎然止住,大家突然静下来,以此来表达对演说结束的感激之情。

刚才那阵子的窃窃私语主要是由一件多少有些稀罕的事情引起的——那就是来了几位来访者:有撒切尔律师,他由一个非常衰弱的老人陪伴;一位文雅、肥胖、满头铁灰色头发的中年绅士;还有一位贵夫人,她无疑是那位绅士的太太。这位夫人手里还牵着一个小孩。汤姆心里一直很不安,心里充满了烦恼和忧愁;而且还受到良心的谴责——他不敢正视艾美·劳伦斯的眼睛,她那含情的注目简直使他受不了。可是当他看见这位新来的小女孩,他的心里立刻燃起了幸福的火焰。接着他就拚命地卖弄炫耀——打别人的耳光,揪头发,做鬼脸——总而言之,凡是可能引起女孩注意,获取她欢心和赞赏的把戏,他都用了。想到在这个小天使家花园受到的那种非人的待遇,他高兴的劲头凉了一截,不过快得就像留在沙滩上的印迹一样,被幸福的狼潮一冲,就被冲得一干二净。

这几位来访者被请到最上席就座,华尔特先生刚刚结束讲话,就向全校师生介绍了这几位贵宾。那位中年人原来是个不平凡的大人物——竟是县上的法官——他是这些孩子们所见过的最威严的人物——他们很想知道他是由什么做的——他们一方面很想听听他吼叫两声,可是另一方面又相当害怕他吼叫。他是离这儿十二哩远的康士坦丁堡镇人——因此他是出过远门、见过世面的人——他那双眼睛曾见过县上的法庭——据说那所房子的屋顶是用锡皮做的。想到这些,他让人觉得畏惧,这从他那令人难忘的沉默和一排排瞪着的眼睛可以看得出来。这就是了不起的撒切尔大法官,是他们镇上律师的哥哥。杰夫·撒切尔立即走上前,和这位大人物亲近,真让全校师生羡慕、嫉妒。听大家切切私语,他就像听见音乐一般,心情舒畅。

“吉姆,你看!他上讲台了。嘿——瞧!他要和他握手啦——他真的和他握手了!哎呀,你不希望自己就是杰夫吗?”

热门小说推荐

最近更新小说