hermes plain surface pig nose bangle bracelet tiffany t t1 hoop earrings chaine dancre divine ring small model3254 divas dream necklace9353 bvlgari bvlgari collection rings8671 chanel camellia with chain flower brooch divas dream necklace 202692 mini pop h earrings 63645 chanel cc love heart pendant y drop necklace cartier panthere de black panther necklace chanel rhombic hollow flower rhinestone pearl brooch serpenti viper necklace 83620 vintage alhambra earrings3710 eternal n5 necklace 36099 87d9ff77 van cleef arpels obsidian alhambra bracelet necklace c9f52c6b les infinis de comete2191 b zero1 series ring 107976 louis vuitton white lv letters bracelet necklace chanel asymmetric silver earrings with rhinestone perfume bottle camellia cc dangle panthere de cartier ring 77248 vintage alhambra long necklace 20 motifs 87640 vivi teardrop saturn necklace bvlgari b zero1 necklace full diamond louis vuitton lock earrings van cleef arpels two butterfly pendant necklace cartier juste un clou hoop earrings necklace ring in rose gold 754f7d03 serpenti viper bracelet 109930 sweet alhambra pendant4913 medaille bijou deux cors necklace small model 23409 divas dream necklace 298079 dior gold bead and pearl bracelet emile et une nuit enamel bracelet8758 chanel three hearts monogram brooch chanel graduated sizes pearl bracelet van cleef arpels red carnelian vintage alhambra earrings bracelet necklace e4126066 van cleef arpels 1 flower frivole ring divas dream bracelet 65382 louis vuitton round hoop earrings socrate earstuds 1 flower4970 magic alhambra necklace 6 motifs 48510 第四十七章前尘如梦(6/10)_烛影摇红 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第四十七章前尘如梦(6/10)

一声无力的:“快把那贱人…身上的那块玉…"另一个喇嘛已经闪电出手,以极快的手法把呼拉两手中各一段蛇身拉下甩掉。

另两个喇嘛奔向二姬,一把提起,在她们身上乱抓乱捏。

就在这时,暗门中又飞步窜进三个喇嘛,连叫:“牯老鬼带人来了!”

目光到处,都张口结舌,连这些凶暴无比的番僧也为眼前意外之变而呆住了,加上大敌已到,更加手足无措,都是一头大汗,不知如何是好。

铁木塔怒喝:“你们快出去应付!不论如何,不可泄漏法王在此!快!快!”

刚进来的三个番僧呆了一下,扭身就往暗门掠出。

铁木塔凶睛连闪,猛地,把呼拉平放在地,低声喝道:“你们好好护住法王,咱去料理那个小子好了。”

人已箭射而出当然是要去处置蓝继烈了。

呼拉法王所说的龙窟,实即是“蛇窟”窟中所养的,尽是沙漠中特产的响尾蛇。

那是一处大约三丈,深约四丈的石窟,上覆铁板,由于石壁陡滑,地势又高,窟底蛇群就无法越出石窟之外。

老远的,就可听到“巴巴嘎嘎”的怪响,那是响尾蛇尾巴掣地特有的声息和发怒时发出的厉啸。

这个蛇窟,原是呼拉残酷成性,专门用来囚禁待决之囚的,先让人受尽恐惧,惊怖,然后处死。他也以看群蛇噬人为乐,另外,就是高兴时,命蛇奴指挥群蛇作蛇舞,以供他眼目之娱。

窟中有铁笼,四面铁丝缠绕,把人关入铁笼中。昏黄的油灯下,只见群蛇为笼中美食而垂涎,此牙吐信,蛇头高昂,或向铁笼扑击啮咬,或蛇身紧缠铁笼的四面,蛇信由铁丝隙中吞吐,使胆小的人吓得要死,再胆大也毛骨悚然,心寒胆裂。

现在蓝继烈并不在铁笼中,而是全身为牛筋紧束,悬空吊在铁板下的铁钩上。

由于吊在正中,下面的蛇群都为高悬头上的美食而怒啸,有的盘成蛇圈,蛇头怒胀成三角丑形,红信伸缩不已。

有的想沿石壁游上,虽然都是不及石壁之半即行下坠,也够人肉紧。

有的蛇身一阵急颤,怒极蓄势,一阵屈伸,蛇身高腾,向空中咬来,也因地势悬殊,达不到,力尽自然下降,却实在吓人!

蓝继烈只是被点了穴道,虽然气昏过去,但在被铁木塔送入蛇窟吊起时,已经醒转。铁木塔也正要他神志明白,才能收到恐吓之效。

他并不怕蛇,可是在这种束手待毙情况下,可怕的后果令他震栗,不是终落蛇口就是被杀,身受大辱,刚烈生性,使他怒火攻心,钢牙咬唇出血,一声不响,却想起母仇未报,自己一时性急,致落人手,再想起牯老的告诫,可悔,可恨,伤心难过,几乎痛哭失声。

猛听脚步声响已到头顶上铁板,接着,有打开铁板的声音,正是铁木塔,狞笑着:“好小子,先让你尝尝蛇咬的味道,再送你回姥姥家去。”

一松铁环,他的身形便向下缓缓降落,蛇啸刺耳,使人心抖。他骇怒中,忽听到急促的颤抖传声喝道:“孩子,是我!我来救你,沉住气…”

他的身体不住地向下降落。

蛇腥刺鼻,几乎窒息。

任何人在这种情形下,无不心裂胆碎,还能沉得住气么?

蓝继烈却目张如炬,本能地竭力镇定自己!因为那几句话入耳,充满了感情,在他接近过的女人中,包括姥姥在内,都从未有如此亲切。

尤其在这个生死关头,那一句“我来救你”使他顿时感到有死里逃生之感,也好比溺水的人抓住了一块木板,或者听到有人下水来救。

紧张无比的心情,骤然一弛,忍不住仰面向上看去。

刚听头上狞笑一声:“小子,你怕不怕?”

骤转暴吼:“谁?”

铁索突然向下急降!

等于把他送入蛇口!

他亡魂地怒吼一声,连忙运气挣扎。人在求生时,往往有想不到的潜力和勇气发生!

刹那间,在腥风乱旋,蛇啸大作中,他骤然觉得穴道自解,吼声中,缠身牛筋“卜卜”

寸断!

刚听得头顶铁板上一声大震,好像倒了重物,接着,一声惊叫:“孩子,快…”

热门小说推荐

最近更新小说