rose de noel earrings mini model6012 tiffany medium smile pendant necklace chanel pink heart brooch juste un clou bracelet classic model2832 van cleef arpels full diamond magic alhambra between the finger ring frivole earrings large model1244 van cleef arpels vintage alhambra necklace 10 motifs chanel coco crush open cuff bangle bracelet dior cd pendant diamond drop necklace chanel brooch star ruban necklace3354 4f709ecd louis vuitton color blossom star sun bracelet uni enamel bracelet3139 olympe ear clip small model 164139 etoile filante necklace 28031 aad32042 dior asymmetric butterfly earrings hermes diamond paved h pendant necklace van cleef arpels sweet alhambra earstuds earring mini chanel dreamy star earrings necklace 14976b8e funny ice cream bracelet9571 唐纪四十(10/10)_资治通鉴 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

唐纪四十(10/10)

毫离乱之后,治军劝农,府禀充实。时藩镇率皆跋扈,独彰贡赋未尝阙;岁遣兵三千诣京西防秋,自赍粮食,道路供馈皆不受,所过秋毫不犯。疾亟,召掌书记高阳齐映,与谋后事,映劝彰请代人,遣子归私第;彰从之,遣表称:“昔鱼朝恩破史朝义,欲掠滑州,臣不听,由是有隙。及朝恩诛,值臣寝疾,以是未得入朝,生死愧负。臣今必不起,仓库畜牧,先已封籍,军中将士,州县官吏,按堵待命。伏见吏部尚书刘晏、工部尚书李勉可委大事,愿速以代臣。臣男建等,今勒归东都私第。”彰薨,将士欲立建,建誓死不从,举家西归。三月,丙子,以李勉为永平节度使。

[2]二月壬申(二十七日),永平节度使令狐彰去世。令狐彰在滑州、毫州离乱之后,整治军队,劝励农桑,府库充实。当时各藩镇大都飞扬跋扈,唯独令狐彰上交的赋税从未缺过;每年派三千士兵到京西去防御吐蕃,他们自备粮食,路途中各方供给和馈赠的东西他们都不按受,所经之处秋毫不犯。在病重时,令狐彰召见掌书记高阳人齐映,与他商量后事,齐映劝令狐彰请求朝廷派替代他的人,并遣送儿子回家。令狐彰接受了他的建议,写下遗表声称:“过去鱼朝恩打败了史朝义,想在滑州掳掠,我没有听从,从此有了嫌隙。等到鱼朝恩被杀时,正值我病卧在床,因此没有能够入朝,生死都感到惭愧。今天我必定一病不起,仓库畜牧早已封存注册,军中将士、州县官吏都相安待命。我看到吏部尚书刘晏、工部尚书李勉可以委以重任,但陛下能迅速地让他们来取代我。我的儿子令狐建等人,如今已勒令他们回到东都私宅。”令狐彰去世后,将士们想立令狐建为节度使,令狐建誓死不从,举家西归东都。三月丙子(初一),代宗任命李勉为永平节度使。

[3]吏部侍郎徐浩、薛邕,皆元载、王缙之党;浩妾弟侯莫陈为美原尉,浩属京兆尹杜济虚以知驿奏优,又属邕拟长安尉。参台,御史大夫李栖筠劾奏其状,敕礼部侍郎万年于邵等按之。邵奏邕罪在赦前,应原除,上怒。夏,五月,乙酉,贬浩明州别驾,邕歙州刺史;丙戌,贬济杭州刺史,邵桂州长史,朝廷稍肃。

[3]吏部侍郎徐浩、薛邕都是元载、王缙的党羽。徐浩妾弟侯莫陈担任美原尉,徐浩嘱托京兆尹杜济凭空奏称侯莫陈掌管邮驿成绩突出,又嘱托薛邕推荐他为长安尉。侯莫陈去御史台参拜,御史大夫李栖筠上奏弹劾他们的罪状,代宗勒令礼部侍郎万年人于邵等人去审查此事。于邵奏称,薛邕的罪行犯在大赦以前,应该维持原来的任命,代宗很气愤。夏季,五月乙酉(十一日),将徐浩贬为明州别驾,薛邕贬为歙州刺史;丙戌(十二日)将杜济贬为杭州刺史,于邵贬为桂州长史。于是朝廷纲纪稍有整肃。

[4]辛卯,郑王邈薨,赠邵靖太子。

[4]辛卯(十七日),郑王李邈去世,代宗追封他为邵靖太子。

[5]回纥自乾元以来,岁求和市,每一马易四十缣,动至数万匹,马皆驽瘠无用;朝廷苦之,所市多不能尽其数,回纥待遣、继至者常不绝于鸿胪。至是,上欲悦其意,命尽市之。秋,七月,辛丑。回纥辞归,载赐遗及马价,共用车千余乘。

[5]从乾元以来,回纥每年都请求唐朝和市,每一匹马换四十匹缣帛,动辄就交换数万匹马,而这些马全都跑不快,瘦弱无用。朝廷以此为苦,多不能尽数购买,因此在鸿胪寺等待回去和接踵而来的回纥人常常络绎不绝。到这时候,代宗想求得回纥的欢心,下令将他们的马全部买下。秋季,七月辛丑(二十八日),回纥人辞行归去,车上装载着朝廷赏赐和换马得到的财物,总共用了一千多辆车。

[6]八月,己未,吐蕃六万骑寇灵武,践秋稼而去。

[6]八月己未(十六日),吐蕃六万骑兵进犯灵武,践踏秋季庄稼以后回去。

[7]辛未,幽州节度使朱遣弟滔将五千精骑诣泾州防秋。自安禄山反,幽州兵未常为用,滔至,上大喜,劳赐甚厚。

[7]辛未(二十八日),幽州节度使朱派遣弟弟朱滔率领五千精锐骑兵到泾州防御吐蕃。从安禄山造反以来,幽州的军队很少为朝廷所用,朱滔到来,代宗十分高兴,给予丰厚的赏赐和犒劳。

[8]壬申,回纥复遣使者赤心以马万匹来求互市。

[8]壬申(二十九日),回纥又派遣使者赤心带了一万匹马前来请求与唐朝贸易。

[9]九月,壬午,循州刺史哥舒晃杀岭南节度使吕崇贲,据岭南反。

[9]九月壬午(十日),循州刺史哥舒晃杀害岭南节度使吕崇贲,占据岭南造反。

[10]癸未,晋州男子郇模,以麻辫发,持竹筐苇席,哭于东市。人问其故,对曰:“愿献三十字,一字为一事;若言无所取,请以席裹尸,贮筐中,弃于野。”京兆以闻。上召见,赐新衣,馆于客省。其言“团”者,请罢诸州团练使也;“监”者,请罢诸道监军使也。

[10]癸未(十一日),晋州一个名叫郇模的男子用麻绳扎辫,手执竹筐苇席,在东市哭泣。有人问他为什么这样做,他回答说:“希望献上三十个字,每一字代表一件事;如果我说的字没有可取之处,请你们杀了我用苇席裹尸,装进竹筐中,再抛到荒郊野外。”京兆尹向代宗奏报此事。代宗召见郇模,赏赐他新衣服,将他安置在客省住下。郇模所说的“团”字,是请求撤销各州的团练使;“监”字,是请求撤销各道的监军使。

[11]魏博节度使田承嗣为安、史父子立祠堂,谓之四圣,且求为相;上令内侍孙知古因奉使讽令毁之。冬,十月,甲辰,加承嗣同平章事以褒之。

[11]魏博节度使田承嗣为安禄山、史思明父子建立祠堂,称他们为四圣,并且请求让自己出任宰相。代宗命令内侍孙知古奉命出使,婉言劝说田承嗣拆毁祠堂。冬季,十月甲辰(初二),代宗加封田承嗣为平章事来表彰他。

[12]灵州破吐蕃万余众。吐蕃众十万寇泾、,郭子仪遣朔方兵马使浑将步骑五千拒之。庚申,战于宜禄。登黄原望虏,命据险布拒马以备其驰突。宿将史抗、温儒雅等意轻,不用其命;召使击虏,则已醉矣;见拒马,曰:“野战,乌用此为!”命撤之。叱骑兵冲虞阵,不能入而返;虏蹑而乘之,官军大败,士卒死才者什七八,居民为吐蕃所掠千余人。

[12]灵州的军队打败了吐蕃一万多人。吐蕃十万军队进犯泾州、州,郭子仪派遣朔方兵马使浑率领步骑兵五千人前去抵抗。庚申(十八日),双方在宜禄交战。浑登上黄原了望敌军阵势,命令部队占据险要地形布列拒马枪,以防备战马奔突。老将史抗、温儒雅等人瞧不起浑,不听从他的命令;浑派人召呼他们去攻击敌人,他们却已经喝醉了,看见拒马枪,说道:“野地作战,这东西有什么用!”便命令部下撤去。他们又大声呵斥骑兵去冲击敌军阵营,骑兵没能突入敌阵就返回来了,敌军随后出击,官军大败,战死的士兵有十分之七八,当地一千多居民被吐蕃掠走。

甲子,马与吐蕃战于盐仓,又败。为虏所隔,逮暮未还,泾原兵马使焦令谌等与败卒争门而入。或劝行军司马段秀实乘城拒守,秀实曰:“大帅未知所在,当前击虏,岂得苟自全乎!”召令谌等让之曰:“军法,失大将,麾下皆死。诸君忘其死邪!”令谌等惶惧拜请命。秀实乃发城中兵未战者悉出,阵于东原,且收散兵,为将力战状。吐蕃畏之,稍却。即夜,乃得还。

热门小说推荐

最近更新小说