cartier replica 11 watch2278 tag heuer monaco chronograph 39mm 5 fake diamond watch patek philippe replica 4937r 001 complications ladies annual calendar moon phase 37mm white mother of pearl arabic rose gold diamond set leather date rolex sky dweller 326935 rhodium dial best replica watch2833 aqua terra 150m co axial master chronometer 41 mm silver and blue dial 495261bc rolex 279384rbr pink dial replica9386 omega seamaster aqua terra 150m co axial master chronometer 41mm white dial orange accents bracelet e52908f6 tag heuer monaco chronograph 39mm 3 omega replica watch specialities pyeongchang 2018 limited7240 replica watches panerai luminor perpetual calendar platinumtech 44mm pam00715 franck muller v45 replica 11 watch full diamond1567 audemars piguet royal oak 15451st zz 1256st 01 replica8227 replica omega v6 constellation 35mm diamonds bezel black dial ss bracelet a25006062 replica cartier jf ballon bleu 42mm dlc all black black textured dial leather strap a18477961 patek philippe nautilus 5711 green dial rep 11 watch7735 silver diamond rolex replica9148 omega seamaster diver 300m co axial master chronometer 42mm blue dial bezel 6ddd7d51 rolex submariner high quality replica watch black dial8910 patek philippe replica 11 watch aquanaut 5168g blue dial rubber strap3162 rolex gmt master ii bruce wayne 126710grnr replica copy1116 韩公仲谓向寿_战国策 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

韩公仲谓向寿

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

韩公仲谓向寿

韩公仲谓向寿曰:“禽困覆车。公破韩,辱公仲,公仲收国复事秦,自以为必可以封。今公与楚解,中封小令尹以桂yang。秦、楚合,复攻韩,韩必亡。公仲躬率其私徒以斗于秦,愿公之熟计之也。”向寿曰:“吾合秦、楚,非以当韩也,子为我谒之。”

公仲曰:“秦、韩之jiao可合也。”对曰:“愿有复于公。谚曰:‘贵其所以贵者贵。’今王之爱习公也,不如公孙郝;其知能公也,不如甘茂。今二人者,皆不得亲于事矣,而公独与王主断于国者,彼有以失之也。公孙郝党于韩,而甘茂党于魏,故王不信也。今秦、楚争qiang,而公党于楚,是与公孙郝、甘茂同dao也。公何以异之?人皆言楚之多变也,而公必之,是自为贵也。公不如与王谋其变也,善韩以备之,若此,则无祸也。韩氏先以国从公孙郝,而后委国于甘茂,是韩,公之仇也。今公言善韩以备楚,是外举不辟仇也。”

向寿曰:“吾甚yu韩合。”对曰:“甘茂许公仲以武遂,反宜yang之民,今公徒令收之,甚难。”向子曰:“然则奈何?武遂终不可得已。”对曰:“公何不以秦为韩求颖川于楚,此乃韩之寄地也。公求而得之,是令行于楚而以其地德韩也。公求而弗得,是韩、楚之怨不解,而jiao走秦也。秦、楚争qiang,而公过楚以攻韩,此利于秦。”向子曰:“奈何?”对曰:“此善事也。甘茂yu以魏取齐,公孙郝yu以韩取齐,今公取宜yang以为功,收楚、韩以安之,而诛齐、魏之罪,是以公孙郝、甘茂之无事也。”

译文

公仲派人对向寿说:“野兽被围困也能撞翻猎人的车。您攻破了韩国,侮辱了公仲,公仲收拾了韩国的残局又重新来侍奉秦国,他自认为一定可以得到秦国的封赏。现在您使秦、楚和解,使楚王在国内把秦地杜yang封赏给小令尹。秦国、楚国联合起来,再次攻打韩国,韩国一定会灭亡了。公仲将亲自率领自己的党徒到秦国来拚命,希望您仔细考虑一下。”

向寿说:“我把秦国、楚国联合起来,并不是想以此来对付韩国,您替我告诉公仲,说秦、韩的bangjiao可以缔结了。”

使者回答说:“有些活希望再对您说一说。谚语说:‘尊重别人所尊重的,就受人尊重。’现在秦王亲近您,比不上亲近公孙郝;他信任您,比不上信任甘茂。如今这两个人都不能接近国事,而惟独您能同秦王决断国事,这是因为他们有过失。公孙郝同韩国亲迸,而甘茂同魏国亲近,所以秦王不信任他们。当今秦、楚争霸,而您却同楚国亲近,这与公孙郝、甘茂走的是同一条dao路。您用什么表现chu与他们不同呢?人们都说楚国多变,而您却一定要帮助它,这是要自求富贵。您不如和秦王谋划应付楚国的多变,善待韩国防范楚国,如此,就没有祸患了。韩国先是把国家政事jiao给了公孙郝,而后又把国家政事委托给了甘茂,这样韩国才成了您的仇敌。现在您声言亲善韩国来防范楚国,这是推举外贤而不回避仇敌的举动。”向寿说:“我很想同韩国和好。”

使者通答说:“甘茂答应公仲归还韩国的武遂,让宜yang的百姓返回家圈,如今您平自收回武遂,想同韩国和好很难啊。”

向寿说:“那么怎么办呢?武遂难dao永远不能收回了吗?”

使者回答说:“您为什么不凭借秦国的力量替韩国向楚国求取颍川?这本是韩围的寄地,您一旦求得,这就使您的命令能在楚国得以执行,并且用楚国的土地使韩国gan激您的恩德。您如果不能求得,这样韩国、楚国的怨仇就不能化解,它们就会竞相投靠秦国。秦国、楚国争霸,您指责楚国,拉拢韩国,这会对秦国有和。”

向寿说:“怎么办呢?”

使者回答说:“这是件好事。甘茂想依靠魏国攻取齐地,公孙郝也想依靠韩国夺取齐地,现在您把夺取宜yang作为战功,拉拢楚国、韩国安抚它们,并且声讨齐国、魏国的罪过,因此公孙郝、甘茂就将失去权势。

热门小说推荐

最近更新小说