bottega veneta mesh nappa crystal embellished sparkle stretch ankle tie sandals 36 36 light house 1755768 hermes ostrich birkin 25 parchemin 1801206 loewe medium flamenco clutch in nappa calfskinhigh end grade 97407 alger tote black dark brown ans christian dior patent cannage medium lady dior black 1798707 hermes lift slip on sneaker 31525 mini wander matelass nappa leather hobo baghigh end grade 59758 prada medium leather tote baghigh end grade 23706 chanel mini flap bag with top handle 49635 prada box calfskin triangle embleme flap shoulder bag begonia 1890128 balenciaga washed denim classic hardware medium le city black 1880916 chanel calfskin lambskin cc uniform sneakers 41 black 1771914 chanel calfskin quilted small enchained flap white 1626859 fendi peekaboo soft largehigh end grade 34160 saint laurent shearling quilted small loulou monogram chain satchel cinnamon 1746003 gucci dionysus mini baghigh end grade1919 gucci ophidia super mini bag4504 louis vuitton monogram lily wallet on chain 1803803 chanel aged calfskin quilted 255 reissue 226 flap black 1814196 louis vuitton monogram lily wallet on chain 1803803 列子_智nang(选录) - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

列子

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

列子

【原文】

子列子穷,貌有饥se。客有言之于郑子yang者,曰:“列御寇,有dao之士也。居君之国而穷,君毋乃不好士乎?”郑子yang令官遗之粟数十秉。子列子chu见使者,再拜而辞。使者去,子列子入。其妻望而拊心曰:“闻为有dao者,妻子皆得逸乐。今妻子有饥se矣,君过而遗先生食,先生又弗受也,岂非命哉?”子列子笑而谓之曰:“君非自知我也,以人之言而遗我粟也。夫以人言而粟我,至其罪我也,亦且以人言,此吾所以不受也。”其后民果作难,杀子yang。受人之养而不死其难,不义;死其难,则死无dao也。死无dao,逆也。子列子除不义去逆也,岂不远哉!

[冯述评]

魏相公叔痤病且死,谓惠王曰:“公孙鞅年少有奇才,愿王举国而听之。即不听,必杀之,勿令chu境。”[边批:言杀之者,所以果其用也。]王许诺而去。公叔召鞅谢曰:“吾先君而后臣,故先为君谋,后以告子,子必速行矣!”鞅曰:“君不能用子之言任臣,又安能用子之言杀臣乎?”卒不去。鞅语正堪与列子语对照。

译文及注释

译文

chun秋时,列子家很贫困,常常面有饥饿之se。一位客人对郑子yang说:“列御寇是位有dao之士,住在您的国中却很穷,君王恐怕有些不爱士人吧?”郑子yang于是命令手下的官吏送给列子许多谷子。列子见到使者后,很有礼貌地对他拜了几拜,但却谢绝了粮谷。使者离开后,列子进屋,他的妻子望着他,手an心窝说:“我听说有dao义的人,妻子儿女都能得到安逸快乐,如今妻子老少都在挨饿,君王送你粮食你又不接受,难dao我的命就该这样苦吗?”列子笑着回答:“他并不是真正了解我,如果因别人的一番话而给我粮食,将来定我的罪也可听凭别人的谗言,所以我不能接受。”后来,百姓果然起来作luan,杀死郑子yang。接受人的赏赐,却不为救他的灾祸拼死,是不仗义的;但是为这zhong人的灾祸去拼死,那么死了也不合dao德。不合于dao德便是叛逆的行为,列子能避开不义行为又能避开叛逆,他的本领不是很高吗?

评译

魏相公叔痤病危时对梁惠王说:“公孙鞅年轻而且有奇才,希望举国上下都能听他的话,如果您不采纳这意见,就请杀掉他,千万不能让他chu境到别国去。”(边批:公叔痤说杀商鞅,是为了举荐任用他。)惠王答应了。接着公叔召公孙鞅dao歉说:“我zuo事要先君后臣,因此先为君主谋虑,然后,再告诉你怎样zuo。现在你要尽快逃跑。”公孙鞅回答:“国君不因你的推荐任用我,又怎会因你的话杀掉我呢?”公孙鞅终于没有离开。公孙鞅的话正好与列子的话形成对照。

注释

①秉:古代量词,十六斗为一薮,十薮为一秉。

②公孙鞅:即商鞅。

热门小说推荐

最近更新小说