miumiu patent leather and raffia slingback pumps2081 chanel caviar quilted small boy flap white 1887664 hermes taurillon clemence amazone evelyne tpm gris perle etain 1883394 prada nylon re edition 2005 shoulder bag black 1751233 lv cluny bbhigh end grade5187 fendi zucchino vitello mama baguette mogano panna bruciato 1887174 gucci 2 0 sneakers 36143 gucci nappa pearl studded mini queen margaret broadway shoulder bag black 1865033 y new arrival women bag size 30x20cm chanel denim quilted medium chanel 19 flap blue pink 1883675 chanel lambskin cc espadrilles 39 beige black 1762098 louis vuitton monogram thames pm 1816979 prada monolith rubber sandals 39935 gucci sakai be green calfskin diagonal stitched small blondie shoulder bag green soil grass 1809628 hermes taurillon clemence picotin lock 22 mm gold 1848379 balenciaga signature grained calfskin logo xxs ville top handle bag black white 1886176 loewe grained calfskin medium hammock shoulder bag blue 1872082 birkin bag 25 179698 dolce gabbana lizard embossed crystal embellished dg millennials mini crossbody bag red 1775656 louis vuitton montaigne mm bag 黍苗(1/2)_诗经原文及翻译 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

黍苗(1/2)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

黍苗

芃芃黍苗,yin雨膏之。悠悠南行,召伯劳之。

我任我辇,我车我niu。我行既集,盖云归哉。

我徒我御,我师我旅。我行既集,盖云归chu1。

肃肃谢功,召伯营之。烈烈征师,召伯成之。

原隰既平,泉liu既清。召伯有成,王心则宁。

注释

⑴芃(péng)芃:草木繁盛的样子。

⑵辇:人推挽的车子。

⑶集:完成。

⑷盖(hé):同“盍”何不。

⑸肃肃:严正的样子。功:工程。

⑹烈烈:威武的样子。

⑺原:高平之地。隰(xí):低shi之地。

译文

黍苗生长很茁壮,好雨及时来滋养。众人南行路途遥,召伯wei劳心舒畅。

我挽辇来你肩扛,我扶车来你牵niu。chu行任务已完成,何不今日回家走。

我驾御车你步行,我shen在师你在旅。chu行任务已完成,何不今日回家去。

快速严整修谢邑,召伯苦心来经营。威武师旅去施工,召伯经心来组成。

高田低地已修平,井泉河liu已疏清。召伯治谢大功成,宣王心里得安宁。

鉴赏

 《黍苗》是宣王时徒役赞mei召穆公(即召伯)营治谢邑之功的作品,意自明。《mao诗序》说它是“刺幽王也。不能膏泽天下,卿士不能行召伯之职焉”前人多有辩驳,朱子直言:“此宣王时mei召穆公之诗,非刺幽王也。”(《诗序辨说》)可谓干净利落。

此诗是纪实xing作品,要对作品有较为shen刻的理解,须知如下史实:宣王是在其父厉王chu奔并死于彘(今山西霍县),整个周王朝chu1于内外jiao困的情况下即位的“宣王即位,二相辅之脩政,法文武成康之遗风,诸侯复宗周。”(《史记·周本纪》)在其执政的四十七年中,宣王“内修政事,外攘夷狄,复文武之境土”史称中兴。作为一代中兴贤君,周宣王重用了一批贤能之人,如仲山甫、尹吉甫、方叔等,《黍苗》诗中所赞mei的召穆公召虎也是当时一位文武双全的贤才。诗中所述召伯营谢的事发生在宣王鼎盛时期。为了有效地加qiang对南方各族的攻守控制,宣王便封其母舅申伯于谢(在今河南唐县,与湖北枣yang近),并命召伯虎带领徒役之众前往经营谢邑。在营建任务圆满完成的时候,随行者唱chu了这首诗歌。《诗经·大雅》中还收录了一首宣王的大臣尹吉甫作的《崧高》,也是叙述申伯迁居封地谢邑的事,可见当时申伯封谢确实是件大事,读者可参照阅读。

全诗共分五章,章四句。

第一章以“芃芃黍苗,yin雨膏之”起兴,言召伯抚wei南行众徒役之事。召伯如前所言,他是宣王时的贤臣,曾在“国人暴动”时以子替死保住了时为太子后为宣王的姬静xing命,与宣王关系非同一般。他还曾率军战胜淮夷,建立奇功,《诗经》中多

热门小说推荐

最近更新小说