replica new collection bags 19plf0014 louis vuitton onthego pm replica11 include box dust bag gucci horsebit 1955 small shoulder bag 602204 blue and green leather7229 hermes constance 18 bag gucci 8211 premium quality designer bags 21c32afd replica new collection bags 19plf0030 replica ysl envelope chain wallet in grain de poudre embossed leather 1888 aa3d5d6a saint laurent loulou small quilted leather shoulder bag black 550a299e hermes garden party 30 bag ee70a4e6 hermes lindy 26 bag e8c49329 celine medium ava triomphe bag in smooth calfskinhigh end grade9593 celine medium celine victoire bag in supple calfskin 24687 replicate lv x tm monogram multicolor charlotte pencil gi130311 replica hermes chevre mysore kelly sellier 25 rose hermes garden party 30 baghighend grade women s hourglass wallet on chain crocodile embossed in beige 8e2648d7 replica new collection bags 19plf0017 hermes birkin 35 bag 59d24c1f fendi peekaboo ff fur bag celine triomphe besace bag 小弁(2/3)_诗经原文及翻译 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

小弁(2/3)

看那野兔罗网,尚且有人把它放。路上遇到了死人,尚且有人把他葬。父亲大人的居心,为何残忍这模样?忧伤充满我心中,使我泪落千行。

父亲大人信谗言,就像任人把酒劝。父亲大人不慈,思考事情不周全。伐树得用绳牵引,砍柴刀顺纹理间。放过真正有罪人,罪加我任意编。

译文

就不是山峦,不就不是泉。君不能轻发言,有人耳朵贴墙边。不要把我鱼梁拆,不要把我鱼笼扳。我已经无容,后事哪有空挂念!

42)浚:

(45)逝:借为“折”拆毁。梁:拦捕鱼的堤坝,亦称鱼梁。

 那些雅乌多快活,安闲翻飞向巢窠。人们生活都好,独独是我遇灾祸。我对苍天有何罪?我的罪名是什么?忧伤充满我心中,对此我又能如何?

株株柳树真茂密,上面蝉鸣声声急。不见底一潭,周围芦苇真密集。我像漂的小舟,不知漂到哪里。忧伤充满我心中,没空打盹思不息。

鉴赏

平平坦坦那大,到长满青青草。忧伤在我心,忧伤如同杵捣。和衣而卧哀声叹,忧伤使我容颜老。忧伤充满我心中,疼心烦真焦躁。

看到桑树梓树林,恭敬顿生敬心。无时不尊我父亲,无时不恋我母亲。不连裘外面,不附裘内里衬。老天如今生下我,哪里有我好时运?

看那野鹿快奔跑,扬起四蹄真轻巧。听那野早晨叫,雄鸟尚且求雌鸟。我就像那有病树,病得长不枝条。忧伤充满在心中,难就没人知

(48)遑:暇。恤:忧虑。

(44)属:连接。垣:墙。

(46)发:打开。笱(gǒu):捕鱼用的竹笼。

(47)躬:自。阅:被收容。

 这是一首充满着忧愤情绪的哀怨诗。从诗本所表述的内容来看,当是诗人的父亲听信了谗言,把他放逐,致使他幽怨哀伤、寤寐不安、怨天尤父、零泪悲怀。《诗序》说:“《小弁》,刺幽王也,太之傅作焉。”传还补充说:“幽王娶申女,生太宜臼,又说(悦)褒姒,生伯服,立以为后,而放宜臼,将杀之。”对于这一历史史实,《史记·周本纪》记述得更为详实。但此诗是宜臼自作,还是宜臼之傅所作,各家又有不同说法。宋人朱熹在《诗集传》中说:“幽王娶于申,生太宜臼,后得褒姒而惑之,生伯服,信其谗,黜申后,逐宜臼,而宜臼作此诗以自怨也。序以为太傅述太之情以为是诗,不知其何所据也。”可是,他在注《》时,又反赵岐注而认为是“太傅之作”并在《诗序辨说》中说:“此诗明白为放之作无疑,但未有以见其必为宜臼耳。”可见,他也是首鼠两端,举棋不定的。三家诗又与上述诸说大相径,提了新说。王先谦在《诗三家义集疏)中说:“鲁说曰:《小弁》,…伯奇之诗。…(尹)吉甫娶后妻,生曰伯,乃谮伯奇于吉甫,放之于野。伯奇清朝履霜,自伤无罪见逐,乃援琴而鼓之(指《履霜》一诗)。宣王游,吉甫从之。伯奇乃作歌,以言之于宣王。王闻之,曰:此孝之辞也。吉甫乃求伯奇于野而悟,乃杀后妻。”孟解此诗时,曾说“《小弁》之怨,亲亲也。亲亲,仁也(《孟·告下》)”赵岐注《孟》,又据鲁诗说而定为伯奇之作。因此后世的学者,有持说者,有持

(43)由:于。

热门小说推荐

最近更新小说