dior separate cd letter stud earrings mini clic kelly bracelet 84084 tiffany knot earrings 8a2182bf dupe chanel large hoop cc earrings light gold d88af2bb 7e0027a3 tiffany knot pendant necklace 5znl toujours wedding band 2 5 mm 29591 mini clic kelly bracelet 31010 mini maillon necklace small model 158433 chanel enamel mixed color cc brooch amulettes constance pendant 32300 zodiaque medal scorpii scorpio9361 mini clic kelly hermes flagship bracelet5587 dior butterfly two layered long y necklace cartier no diamond love pendant necklace in pink gold coco crush single earring 139716 cartier diamond d amour bracelet pure alhambra pendant3328 chanel black cuban chain choker necklace dior heart stud earrings cartier damour necklace large model 26640 节南山(1/2)_诗经原文及翻译 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

节南山(1/2)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

节南山

节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民ju尔瞻。忧心如惔,不敢戏谈。国既卒斩,何用不监!

节彼南山,有实其猗。赫赫师尹,不平谓何。天方荐瘥,丧luan弘多。民言无嘉,惨莫惩嗟。

尹氏大师,维周之氐;秉国之钧,四方是维。天子是毗,俾民不迷。不吊昊天,不宜空我师。

弗躬弗亲,庶民弗信。弗问弗仕,勿罔君子。式夷式已,无小人殆。琐琐姻亚,则无膴仕。

昊天不佣,降此鞠訩。昊天不惠,降此大戾。君子如届,俾民心阕。君子如夷,恶怒是违。

不吊昊天,luan靡有定。式月斯生,俾民不宁。忧心如酲,谁秉国成?不自为政,卒劳百姓。

驾彼四牡,四牡项领。我瞻四方,蹙蹙靡所骋。

方茂尔恶,相尔矛矣。既夷既怿,如相酬矣。

昊天不平,我王不宁。不惩其心,覆怨其正。

家父作诵,以究王訩。式讹尔心,以畜万bang。

注释

 (1)节:通“巀”长言之则为巀嶭(jié niè),亦即嵯峨。

(2)岩岩:山崖高峻的样子。

(3)师尹:大(tài)师和史尹。大师,西周掌军事大权的长官;史尹,西周文职大臣,卿士之首。

(4)ju:通“俱”

(5)惔(tán):“炎”的误字,火烧。

(6)卒:终,全。

(7)何用:何以.何因。

(8)有实:实实,广大的样子。《经》中形容词、副词以“有”作词tou者,相当于该词之重叠词。猗:同“阿”山阿,大的丘陵。

(9)荐:再次发生饥馑。瘥:疫病。

(10)憯(cǎn):曾,乃。

(11)氐:借为“榰(zhī)”屋柱的石磉。

(12)均:通“钧”制陶qi的模ju下端的转lun盘。

(13)毗:犹“裨”辅助。

(14)吊:通“叔”借为“淑”善。昊天:犹言皇天。

(15)空:穷。师:众民。

(16)式:应,当。夷:平。已:依全诗前后及此chu1文义,今理校为“己”义为以shen作则。

(17)殆:及,接近。

(18)琐琐:互相连结成串。姻亚:统指襟带关系。姻,儿女亲家;亚,通“娅”姐妹之夫的互称。

(19)膴(wǔ)仕:厚任,高官厚禄,今世所谓“fei缺”

(20)佣:通“rong”明。

(21)鞠讻:极luan。讻,祸luan,昏luan。

(22)惠:通“慧”

(23)戾:暴戾,灾难。

(24)届:临。

(25)阕:息。

(26)式月斯生:应月乃生。

(27)成:平。

(28)卒:通“悴”

(29)牡:公niu,引申为雄xing禽兽,此指公ma。

(30)项领:fei大的脖颈。

(31)蹙蹙:局促的样子。

(32)茂:盛。恶:憎恶。

(33)矛:通“务”义为侮。

(34)怿:悦。

(35)覆:反。正:规劝纠正。

(36)家父:此诗作者,周大夫。诵:诗。

(37)讹:改变。

(38)畜:养。

译文

 那嵯峨终南山上,ju石高峻而耸巅。权势显赫的太师史尹,民众都唯你俩是看。忧国之心如火炎炎,谁也不敢随口luan谈。国脉yan看已全然斩断,为何平时竟不予察监!

那嵯峨终南山上,丘陵地多么广阔。权势显赫的太师史尹,执政不平究竟为何?苍天正又一次降下饥疫,死丧和祸luan实在太多。民众言论中不再有好话,你们竟还不惩戒自我!

你们史尹和太师二人,原该是咱周室的柱石。掌握了国枢的钧lun,四方诸侯靠你们维系,大周天子靠你们辅佐,也使人民踏实心不迷。老天爷实在太不良善,不该断绝人民的生机。

chu1事不诚心不亲自办理,百姓对你们就不相信。不咨询耆旧不晋用少俊,岂不是欺罔了君子正人?施政应当平等应当躬亲,不应该与那些小人接近;瓜葛不断的裙带姻亲,不应该偏袒而委以重任!

老天爷真是不光明,降下如此的大祸luan。老天爷实在不聪慧,降下如此的大灾难。君子执政如临渊履冰,才能使民众心安。君子执政如碗水持平,憎恶忿怒才能被弃捐。

老天爷实在太不良善,祸luan从此再无法平定。一月连着一月竞相发生,使庶民从此无法安宁。忧国之心如醉酒般难受,有谁能掌好权平理朝政?如不能躬亲去施政,悴劳的仍是众百姓。

驾上那四匹久羁的公ma,这四ma都有fei大的脖颈。我举目四望到chu1是祸luan,局促狭小无chu1可以驰骋。

当你们之间恶gan正烈,你们彼此就倾轧不歇。既已怒火平息回嗔作喜,又

热门小说推荐

最近更新小说