rolex cosmograph daytona oyster 40 mm platinum watch m116505 40 mm hublot replica 11 watch 67102 replica rolex day date 40mm 228235 rg noob brown dial roman markers rg bracelet a32555837 replica hublot big bang 44mm vendome real tourbillon rose gold black gummy7715 replica hublot big bang 41mm tutti frutti maroon caviar on gummy strap a28244797 replica iwc tf portuguese tourbillon iw5463 rg white dial leather strap2917 omega replica 11 watch seamaster diver 300m chronometer blue demi gold7466 replica omega v6 constellation 27mm ss diamonds markers ss bracelet a85203724 vacheron constantin clone watch overseas dual time 47450 gray 9f factory 42mm5567 replica omega v6 constellation rg white dial diamonds bezel rg bracelet a25008262 omega constellation quartz 25mm mother of pearl dial diamonds d3a35575 hublot classic fusion ceramic copies watch blue dial rubber strap9530 rolex datejust 126331 replica 11 watches2792 omega seamaster series mechanical watch 40mm italian imported calfskin black leather patek philippe nautilus 40th anniversary 5976 1g 0df905de iwc portugieser automatic blue dial mens watch iw500710 ap volcano replica7283 panerai submersible bmg tech 47mm mechanical watch daytona white gold blue dial replica4940 patek philippe replica watch complications 4947r7745 皇皇者华(1/2)_诗经原文及翻译 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

皇皇者华(1/2)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

皇皇者华

皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。

我ma维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。

我ma维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。

我ma维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。

我ma维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。

注释

 ⑴皇皇:犹言煌煌,形容光彩甚盛。

⑵原隰(xí):原野上高平之chu1为原,低shi之chu1为隰。

⑶駪(shēn)駪:众多疾行貌。《国语·晋语》引作“莘莘”意为众多。征夫:这里指使臣及其属从。

⑷靡及:不及,无及。

⑸六辔:古代一车四ma,ma各二辔,其中两骖ma的内辔,系在轼前不用,故称六辔。如濡:新鲜有光泽貌。

⑹载:语助词。

⑺周:遍。爰:于。

⑻骐:青黑se的ma。

⑼如丝:指辔缰有丝的光彩和韧度。

⑽咨谋:与“咨诹”同义。

⑾骆:白shen黑鬣的ma。

⑿沃若:光泽盛貌。

⒀咨度:与“咨诹”同义。

⒁駰:杂se的ma。

⒂均:协调。

⒃咨询:与“咨诹”同义。

译文

 灿烂的hua枝,盛开在原野上。衔着使命疾行的征夫,常怀思难以达成使命的地方。

驾车有少壮的驹ma,六辔run泽鲜妍。驰驱在奉使的征途上,博访广询礼士尊贤。

驾车有青黑se的骐ma,六辔闪着素丝一样的光彩。驰驱在奉使的征途上,广询博访不敢懈怠。

驾车有白shen黑鬣的骆ma,六辔柔run油亮。驰驱在奉使的征途上,不辞辛劳广询博访。

驾车有杂se的駰ma,六辔调度得很均匀。驰驱在奉使的征途上,不辞辛劳广泛地咨询。

鉴赏

 《小雅·皇皇者华》诗,《左传》以为“君教使臣”之诗,历来无疑义。今an:“君教使臣”乃此诗之原旨。使臣秉承国君之明命,重任在shen,故必须以咨周善dao,广询博访。上以宣国家之明德,下以辅助自己之不足,以期达成使命,因而“咨访”实为使臣之大务。而在chu使之际,君之教使臣者,正在于广询博访。使臣在奉使途中,时刻不忘君之所教,时常懔懔于心,怀有“靡及”之gan,更是忠于职守、忠于明命的表现。《皇皇者华》这首诗,正是从这两方面著笔歌咏的。

诗的首章,先阐明君教使臣之旨,诗人说:“煌煌的hua枝,已盛开在原隰之上了。彼奉使的征夫,已駪駪然奔驰于行dao之中了。怀着国家的使

热门小说推荐

最近更新小说