van cleef arpels perlee couleurs ring 5 rows dior two layers star cd necklace bracelet earrings d1c8f1c6 h equipe necklace 46220 clic h bracelet 212861 luxury dior bee paved pearl pendant necklace louis vuitton unisex couple monogram bold bracelet b zero1 series necklace 67158 clash de cartier bracelet small model1789 pure alhambra earstuds 27503 chanel dainty diamond paved coco ring van cleef arpels yellow gold red sweet heart earrings bracelet necklace e0bccd2a clou de forge ring small model 29395 louis vuitton 4 motifs blue amazonite bracelet vintage alhambra pendant 97649 vivi large saturn necklace chanel geometric triangle stud earrings dior asymmetric star earrings chanel oval black earrings trinity pendant small model5824 louis vuitton gold leather sun blossom ring 鳲鸠(1/2)_诗经原文及翻译 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

鳲鸠(1/2)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

鳲鸠

鳲鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。

鳲鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。

鳲鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。

鳲鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人,正是国人。胡不万年?

注释

 ⑴鳲鸠:布谷鸟。

⑵淑人:善人。

⑶仪:容颜仪态。

⑷心如结:比喻用心专一。朱熹《集传》:“如wu之固结而不散也。”

⑸伊:是。

⑹弁(biàn):pi帽。骐(qí):青黑se的ma。一说古代pi帽上的玉制饰品。

⑺棘:酸枣树。

⑻忒(tè):差错。

⑼正:闻一多《风诗类钞》:“正,法也,则也。正是四国,为此四国之法则。”

⑽榛(zhēn):丛生的树,树丛。

⑾胡:何。朱熹《诗集传》:“胡不万年,愿其寿考之辞也。”

译文

 布谷鸟在桑林筑巢,小鸟七个细心哺食。品xing善良的好君子,仪容端庄始终如一。仪容端庄始终如一,内心cao2守jian如磐石。

布谷鸟在桑林筑巢,小鸟嬉戏梅树枝间。品xing善良的好君子,他的腰带白丝镶边。他的腰带白丝镶边,玉饰pi帽huase新鲜。

布谷鸟在桑林筑巢,小鸟嬉戏酸枣树上。品xing善良的好君子,仪容端庄从不走样。仪容端庄从不走样,各国有了模范形象。

布谷鸟在桑林筑巢,小鸟翻飞栖息丛莽。品xing善良的好君子,百姓敬仰作为榜样。百姓敬仰作为榜样,怎不祝他万寿无疆。

鉴赏

 此诗的主旨,历来有两zhong相反意见。《mao诗序》云:“《鳲鸠》,刺不一也。在位无君子,用心之不一也。”朱熹《诗集传》则云:“诗人mei君子之用心平均专一。”方玉run《诗经原始》对于上二说基本同意朱熹说,而亦不废《诗序》说之一端,取调和态势。方氏云:“诗中纯mei无刺意”“诗词宽博纯厚,有至德gan人气象。外虽表其仪容,内实mei其心德”“回环讽咏,非开国贤君未足当此。”又云:“后人因曹君失德而追怀其先公之德之纯以刺之。”第四章眉评亦云:“全诗皆mei,唯末句han讽刺意。”忽而“mei”忽而“刺”自相矛盾,很难自圆其说。此诗从字面传达的信

热门小说推荐

最近更新小说