cartier trinity diamond paved stud earrings necklace perlee clovers bracelet medium model6856 chanel brooch silver diamond palmettes composees enamel bracelet 36107 vintage alhambra long necklace 20 motifs 101636 louis vuitton unisex wide band couple ring mini maillon earrings 73202 chanel black leather woven brooch vivi paperclip saturn pearl necklace louis vuitton hook stud earrings tiffany knot ring louis vuitton leather lock with key bangle bracelet zodiaque long necklace virginis virgo3359 louis vuitton diamond sun blue amazonite star bracelet louis vuitton mixed metal color blossom louisette earrings vivienne westwood unisex style belt saturn couple ring louis vuitton men s black gold monogram tied up bracelet dupe vca two tone vintage alhambra bracelet 5 motifs glenan bracelet 67011 tiffany cross ring tf7v e7ku exxu p4ok m0rq 8eme xiag drob chanel hollow cc chain rhinestone silver bracelet dior sun face pearl earrings louis vuitton blue amazonite 1 motif bb star bracelet coco single earring 28783 chaine dancre danae bracelet small model2672 vintage alhambra ring 63145 tiffany hardwear large link earrings 468629f4 mini pop h earrings 171954 ever herakles wedding band 49657 two butterfly between the finger ring9054 louis vuitton pearl necklace clic h bracelet 129392 bvlgari rose gold and black b zero1 ring louis vuitton men s black gold monogram tied up bracelet mini maillon earrings 57689 louis vuitton 4 motifs green yellow star sun blossom chain bracelet divas dream bracelet 87394 dior layered two row pearl necklace cartier diamond pendant necklace louis vuitton blue amazonite color blossom necklace bracelet earrings 87de2530 螽斯_诗经原文及翻译 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

螽斯

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

螽斯

螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。

螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。

螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。

注释

 ①螽(zhong)斯:蝗虫。羽:翅膀。 ②诜诜(shen):同“莘莘”众多的样子。 ③宜:多。 ④振振:繁盛的样子。 ⑤薨薨(hong):很多虫飞的声音。 ⑥绳绳:延绵不绝的样子。 ⑦揖揖:会聚。 ⑧蛰蛰(zhe):多,聚集。

译文

蝗虫拍打着翅膀,

成群飞来luan纷纷。

你的子孙多又多,

多得兴旺又繁盛。

蝗虫拍打着翅膀,

成群飞来闹哄哄。

你的子孙多又多,

多得兴旺又繁盛。

蝗虫拍打着翅膀,

成群飞来聚成团。

你的子孙多又多,

多得成片数不清。

赏析

 以蝗虫来比喻生zhi力的qiang盛,是本的主题。我们今天既不会歌颂蝗虫(总把他同灾难联系在一起),也不会歌颂生zhi力的qiang盛(因为我们面临着人口爆炸的世界xing难题)。

世界上的事情,总是此一时也,彼一时也;此时非彼时,彼时亦非此时。我们的祖先把人生的幸福同多子多孙世世代代生生不息联系在一起,保留着nong1厚的bu落氏族的血缘意识,同时,也ti现了他们的生存法则:人多势众,以量的优势而不是质的优势去参与生存竞争,使短暂的个ti生命用遗传的方式得到无限延伸。

生zhi力的qiang盛,ti现了wuzhong的优越,是生wu层面上竞争的主要手段。就人而言,用数量取代质量,用群ti淹没个ti,又恰恰违背了竞争的基本法则:适者生存。

儒家思想对群ti的重视而忽略个ti,对血缘、等级的qiang调而不讲公平竞争,大概与上述观念有密切关系。不guan怎么样评价,这些思想对塑造民族心理起了关键xing作用。人心齐,泰山移。众人拾采火焰高。人多好zhong田,人少好过年。人多势众。这些说法,便是老祖宗们由此给我们留下的遗产。

function disp(type,num) {

var obj = document。all(type num);

if (obj。style。display=="none" || obj。style。display=="") {

obj。style。display="block";

} else {

obj。style。display="none";

}

}

热门小说推荐

最近更新小说