hermes white enamel pig nose pendant necklace van cleef arpels perlee signature ring van cleef arpels vintage alhambra bracelet necklace 5motifs rose gold no diamond dior north star rose des vents ring reseau lumiere ring 27804 van cleef arpels pietersite vintage alhambra bracelet 5 motifs ultra necklace 25481 e39f0910 dior butterfly pearl drop earrings chanel coco crush full diamond paved bangle bracelet narrow version medaille quadrige necklace small model4519 coco necklace7383 chanel full diamond paved camellia flower brooch tiffany medium full diamond love heart pendant necklace tiffany heart charm ot clasp bracelet roulis double circle bracelet 53269 louis vuitton asymmetric mother of pearl stud earrings 61896f33 louis vuitton perfume bottle necklace perlee clovers pendant1316 cartier c shape earrings lucky spring pendant open wings ladybug6154 chanel pearl and diamond paved cc dangle earrings van cleef arpels vintage alhambra long necklace 20 motifs evh1 glenan bracelet 54803 tiffany heart drop hoop earrings coco crush ring 156921 chanel enamel mixed color cc brooch 3bf92f53 vivienne westwood enamel pink blue black saturn earrings lotus pendant 3 flowers7688 louis vuitton pumpkin lv monogram pendant necklace louis vuitton circle lv letter earrings a11c2a4e louis vuitton pullable lv surfin beads bracelet divas dream earrings 106559 fa67d7c7 b zero1 series ring 59434 cartier signature ring van cleef arpels vintage alhambra necklace 10 motifs qzp1 mini kelly double bracelet 212874 flowerlace pendant5732 chanel black and white camellia tassel drop pearl y necklace coco crush toi et moi ring 21575 dior four clover pearl earrings 31被告律师(4/5)_凯恩舰哗变 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

31被告律师(4/5)

“嗯,他们给我指定任何律师都行,”马里克毫无表情地说“我不认识任何律师。我看这根本毫无任何关系,你可是自找一大堆麻烦——”

“你要向法庭陈述什么?”

“我不知道。”

“你为什么接替他?”

“我当时认为他疯狂了。”

“你现在还仍然那么认为吗?”

“我不知道我现在怎么想了。”

“你向调查军官讲的那些关于偏执狂的骗人的话是从哪儿来的?”

“从书上看到的。”马里克气冲冲地说。

“噢,请原谅,马里克,你似乎对这种病了解得不多。”

“我从来没说过我懂得很多,天哪,他不问我军舰或台风或舰长的事,却在偏执狂问题上翻来覆去地盘问了我一个小时。对病的事我一窍不通,而且我明白这一点。我使自己成了傻瓜,我当时也知道会把自己弄成傻瓜。而且将来在军事法庭上还会这样。”他瞥了格林沃尔德一眼,他的眉头在深陷的眼睛上方紧皱着,显出困惑和受到伤害的神色。“我跟你这么说吧,同样的一些事情当它们发生在台风当中的时候和你们在6000英里之外的联邦办公大楼谈论它们的时候似乎是完全不同的——”

门开了,基弗走了进来。他穿着崭新的刚熨过的蓝色海军制服,胸兜绶带上别满了战斗星形勋章。袖口上的下面几条黄道已经褪色,上面几道仍黄色闪亮,他肩上背着个小皮包。“史蒂夫,我要休假了,有空去吃午饭吗?”

“没空啊,汤姆——这位是格林沃尔德上尉,这是基弗上尉,我们的火炮指挥官——优先领到飞机票了吗?”

“领到了。在运输部一个干瘪的老淫妇身上颇费了些工夫。我原想得先跟她结婚的。”

马里克酸楚地笑了笑说:“嗯,痛快地玩吧。”

火炮指挥官拍拍小皮包。“认出这个了吗?”

“那部小说?”

“前半部。我要回东部去努力推销。”

“希望你能赚百万美元,伙计。”

基弗看了格林沃尔德一眼,犹豫了一会儿,又回头看着马里克,咧嘴笑着说:“哎,我走了,在羊粪蛋的火光中。”门关了。

“哎,”格林沃尔德端详着自己的鞋尖,没精打采地说“碰巧我是一个相当好的律师。”

“你必须是个非常好的律师才能使我解脱。”

“你为什么这么说?”

“因为只要这件事一进到联邦办公大楼,我就是有罪的,据我所知,不管你怎么看这件事我都是有罪的。给一个呆子足够的时间,他一定会把事情搞糟的——”

“我饿了,”律师说“什么地方能搞到吃的,我们也再谈谈?”

“8号码头那边有个自助餐馆——”

“走吧。”

马里克看着律师,耸了耸肩。“好吧。”他说,伸手去取塞在床脚的蓝色海军裤。

“如果你打算承认有罪,”格林沃尔德说,他的声音盖过了餐具和洋铁盘的磕碰声,盖过了在西红柿汤、白菜和人体的混合气味中就餐的海军修船厂数百名工人的谈话声——“那么整个事情就成为形式了。即使这样我认为也不能只是站起来在法庭上公开说‘我承认有罪’。你要跟查利讨价还价。这是一个怪案子,一个一团糟的案子,为了肯定能得到一分,查利可能对你宽大处理——”

副舰长心不在焉地用叉子把炒鸡蛋塞进嘴里,喝了一大口咖啡说:“我不会讨价还价——”

“噢,当然,你的律师为你去说——”

“哎,格林沃尔德,按书上讲的我可能有罪,但是我不想承认有罪。天呐,我没有企图接管这艘舰。我是在努力挽救它。如果我说奎格疯狂了是我的错,那么,那是另一回事,可我是在努力做我认为正确的事呀——”

热门小说推荐

最近更新小说