louis vuitton blossom dangle earrings 3 pieces divas dream necklace 189859 mini pop h earrings 127536 clic h bracelet 131616 dior stars necklace and bracelet ec9c7106 coco crush single earring 82858 cartes a jouer bracelet 26126 chanel gold color double c dangle earrings dior chain tassel earrings louis vuitton flat cuban chain bracelet chanel light gold monogram logo drop pendant necklace dior letter charms necklace van cleef arpels 1 flower frivole ring vivienne westwood c shape saturn drop earrings van cleef arpels mini purple sweet alhambra necklace coco crush ring 57038 panthere de cartier ring 109964 louis vuitton blue amazonite stud earrings louis vuitton diamond round sun blossom pendant necklace in yellow gold perlee couleurs pendant9854 bvlgari serpenti viper bracelet h3kg louis vuitton 4 motifs blue amazonite bracelet chanel vintage pearl rhinestone cc brooch louis vuitton diamond lv letter earrings b947a9a5 bvlgari bvlgari collection ring 21265 louis vuitton cuban chain lv monogram men bracelet necklace van cleef arpels amazonite vintage alhambra pendant necklace 1 motif hermes clou dh ring small model9245 dior cd pendant diamond drop necklace chanel leather choker necklace bouton dor earrings6429 chanel vintage gray cc brooch van cleef arpels 2 flowers frivole between the finger ring bvlgari divas dream necklace ypgo dior star pearl long drop y necklace serpenti seduttori gilded snake ring 38859 dior three butterfly ring dior cd chunky flat cuban chain couple bracelet chanel teardrop pearl pendant pearl necklace van cleef arpels cosmos earrings 第十二章(3/3)_ai情以互惠为原则 - 棒子小说网
电脑版
首页

搜索 繁体

第十二章(3/3)

差,被他拐了。”取多人没想到,在倒霉的时候找错一个“咨询对象”会造成一生的惨剧。台湾人在谈判和处理纠纷时,IQ和EQ都嫌不足,能够变成阿Q就很不错了。

找错“专家”不如在脱离盛怒期之后,再平心想想问题出在哪里,吵了半天,也可以出气,但徒然浪费了时间,又扩大了仇隙。

如果你一定要找亲朋好友诉苦,请牢记,你要先确定,他必须比你冷静,比你懂得沉默是金,最好还得比你聪明才行。

小事真的会抓狂

在彼此相处之际,为小事抓狂,属理所当然,因为在爱人们眼中,它可能会变成疏忽爱情的罪名,而欲加之罪,何患无辞?但要留心它带来的后遗症,会使爱情退了步。

有一本美国的畅销书,在台湾出版时,书名翻得很好,叫做《别为小事抓狂》,果然大卖特卖。该书作者是理察·卡尔森,在台乘胜追击的第二本书,其实写得绝不比第一本差,书名翻为《别怕赚不到钱》,却没有继续掀起如是的阅读热潮,为什么?因为在日常生活中,我们确实常为小事抓狂,特别是那些在睡一觉之后就会觉得没什么的鸡毛蒜皮小事。

为小事抓狂,被一只或一些小蚂蚁整得大象发了疯,是感情中最常碰到的问题。有些人天生温文,或者心胸宽大,或可以不在乎这些小蚂蚁。但是,绝大多数人,都不是那么容易想得开,有些人还属于作茧自缚的性格,把小蚂蚁想成了千年妖兽。

有了爱情这种不明物质的渗人,情人们特别容易为小事抓狂。对方一个眼神好像瞟向窗外那个身材惹火的辣妹,她就找他的碴;她不过是比平常晚归了一点点,没接到他的电话,他就怀疑她的忠贞;早上起床,看到被她挤得乱七八糟的牙膏,他觉得她妈妈一定没有把她教好;他看报纸看得人神,没有听见她在说些什么,她感到自己的存在是不重要的;下班回来,看到家里被孩子弄得零乱不堪,他立刻把今天受的气发在“你当家庭主妇是怎么当的”之上;交代他的事,他忘了,她就说“每次你都…”引起他对她素来“小题大做”的不满。

小事真的会抓狂。

别把爱情偶像化

有一对小吵不断的夫妻,在我面前分析他们结婚十五年来最大的争吵,依稀记得是为了瓦斯的事情。太太炒菜炒到一半,没了瓦斯,要先生去叫瓦斯,先生正在看电视,看长腿美女唱歌看得出了神,因而忘了这档子事。过了十分钟,性子较急的太太砰的一声在厨房摔了炒菜锅,两人后来还大打出手。这场争吵的“始作确者”他们忘得差不多了,靠两人记忆拼凑,和我的添油加醋,才能写得“依稀”完整。不过,两人都清楚记得,因此还一个月不讲话,最后由比夫妻俩还成熟的小孩循循善诱才和好。

我一直记得,根据心理学家统计,在我们所有烦恼的事情中,只有百分之八的事情是值得烦恼的,我们烦恼的事情中的一半,是根本不会发生的事,而琐琐碎碎的小事,也占三分之一强。遗憾的是,真正的生活就是由这些小事组成。你很难保证,自己完全不会为小事抓狂。

热门小说推荐

最近更新小说